我们翻译日本人的名字,是否可以更加简化和通俗易懂些? 你看,昨晚日本选手用头撞线,抢了徐卓一到手的冠军,我们翻译这位选手的名字时,写着是:阿部竜希。 试问,第三个字怎么读?我相信99%的人都难倒了。 就没有其他中文字来代替了吗?