国人对名字进行音译也好,意译也好,我觉得最成名的是名字翻译是“常凯申”,一直到现在,这三个字还是反反复复被人提起。 据说,“常凯申”三字源自于清华大学王奇教授根据韦氏拼音把蒋志清译为“常凯申”,当时引为笑谈,我却认为这是错有错着,这是最成功最有生命力的音译之一。
猜你喜欢
哪本小说让你觉得作者的文化水平很高你觉得哪本小说作者的文化水平很高
2025-09-01
真益搞笑
千万别忘记这个名字,总不能凭空消失了吧。别看老肥子这两天又亮这个,又亮那个的。
2025-09-03
荣花仙草峦
评论列表