国人对名字进行音译也好,意译也好,我觉得最成名的是名字翻译是“常凯申”,一直到现在,这三个字还是反反复复被人提起。 据说,“常凯申”三字源自于清华大学王奇教授根据韦氏拼音把蒋志清译为“常凯申”,当时引为笑谈,我却认为这是错有错着,这是最成功最有生命力的音译之一。
猜你喜欢
不理解啊,不理解就对了
2025-07-10
狒狒的烦恼之路
真的是天生一对啊,锁死!
2025-07-10
艾合坦木说美食
90句古诗词千古名句,你记住了几个?[吐舌头眯眼睛笑]
2025-07-10
课代表胖圆圆
这都是预料之中的事,不作死就不会死。
2025-07-11
谢勇来说事阿