玩酷网

“无辙迹、无瑕谪、无筹策、无关籥、无纆约” 既然还是用的通行本的翻译,何必用这些

“无辙迹、无瑕谪、无筹策、无关籥、无纆约” 既然还是用的通行本的翻译,何必用这些别字本。什么叫关籥?籥,难道是钥匙老祖?(现在很多大方的方言还把钥匙多做yue匙)通气的,管状的,能发聲的钥匙?你确信这不是声控锁具的祖宗? 纆约,纆,粘过墨汁的线绳。约,约束,用纆绳在木板上划线,以作为加工准则。[机智][机智][机智] 此物又称,墨斗。古称“贪墨”,也就是以此为喻。 所以,你看起来用的是出土残片的原文,暗地里却都是通行本的解读。 下面就是这个伪大咖的原文,你们曾我看看我说的是不是[赞][赞][赞]他为什么这样别有用心,故意胡搅蛮缠,毁坏传统文化?还不如去复读我的“一分钟道德经”我也正好讲到这一章[作揖][作揖][作揖][作揖] #抽明信片领现金# #评论打卡任务#