正文翻译
图
评论翻译
GuestThese farmers will still enjoy all freebies, loan waiver and no income tax. Still we say our constitution guarantees equal rights for every one.这些农民仍将享受所有赠品、贷款减免,还不用缴所得税。我们还在说宪法保障每个人的平等权利。POPUVAyou have equal right to be a farmer. You wont do it because you will have to work very hard for very low compensation. This is time for us to rejoice in the good times of the farmers who feed us year long, instead of being Jealous.你也有当农民的平等权利。但是你肯定不想当农民,因为农民必须非常辛勤的劳作,而报酬却很低。现在应该为常年养活我们的农民难得的好时光感到高兴,而不是嫉妒。India Firstwhen you tax middle from 3.5 lakh annual income.... tax super rich farmers atleast above 1 crore annual income....既然能向年收入35万卢比的中产阶层征税,那么也应该向年收入至少超过1000万卢比的超级富裕农民征税...Desi SheruExcellent point. He made a profit of 2 crores but he is a poor farmer. Even CEOs also don’t earn so much.说得好。赚了2千万卢比,还叫贫穷的农民吗?就算是企业的首席执行官也赚不了这么多钱。Balakrishnan GanesanU r mentality sucks你的心态很有问题。Shishir KumarAt least b0mb blasts are not happening which was regular occurrence during khangress rule现在至少没有像国大党统治时期那样经常发生炸弹爆炸India Firstplease tax super rich farmers atleast, 10%... there are 1000s of actors, sportperson, politicians, and rich professionals, who are " farmers", see how your tax revenue shots up,至少得向超级富有的农民征税吧,征税10%…成千上万的演员、运动员、政治家和富有的专业人士,他们也是“农民”,看看你的税收是如何飙升的,A NThese farmers are worse than Paki terrorists. They leach the blood out of us.这些农民比巴基斯坦恐怖分子还坏。他们榨干了我们的血。Satiya VadiAbsolutely Hypocrate farmers, 700% price hike and they want more help by telling lies. Punjab farmers are NO1 chores in INDIA.绝对是虚伪的农民,价格上涨了700%,还想通过说谎来获得更多帮助。旁遮普的农民是印度的头号混球。Shishir KumarTrue说得对。Shishir KumarAgreed同意User PradhanDon't eat Tomato. It used to be a winter vegetable. Discover the old recipes.那就别吃西红柿。西红柿在过去是冬季蔬菜。看看旧食谱就知道了。Shishir KumarExactly. No one is gonna die if they don't eat tomato for two months完全正确。两个月不吃西红柿又死不了人。Satiya VadiBad for poor factory workers!可怜的工厂工人真倒霉!SdStill another 6 months and these same farmers will be agitating on roads for subsidies, grants, loan waivers and what not...再过6个月,这些农民就会上路要求补贴、赠款、贷款豁免…。原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处Satiya VadiAbsolutely right, Punjabi Hypocrate Farmers are looters. Tamatoes in Europe is Rs25 rupees per kilo and Indian farmers are looting poor lower cast Factory workers.完全正确,旁遮普的虚伪农民就是抢劫犯。西红柿在欧洲的价格是每公斤25卢比,印度农民正在抢劫贫穷的低种姓工厂工人。Swapnil RaoAll Farmers must become Rich. Good for our Rural Economy所有的农民都必须富起来。这对我们的农村经济有好处原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处User MohapatraOnly farmers..? What about rest of all? They should remain poor including you...?只有农民吗?其他人呢?其他人,包括你,就活该受穷…?
Bablu BacharCongress has send all Tomatos, adrak, mirchi to pakistan through Karnataka route. So the price of these products is so high in India. congress is the reason of contretemps of India.国大党通过卡纳塔克邦把所有西红柿、姜、辣椒运往巴基斯坦。所以这些产品在印度的价格很高。国大党是印度动乱的根源。Rajeev Paliwalstop talking about tomatoes, di not eat very expensive items, very simple solution不要再讨论西红柿了,不要吃很贵的东西,多么简单的解决办法Kinattukara RamakrishnanThese farmers should save money now so that they can survive when the prices fall.这些农民应该现在就开始存钱,这样等价格下跌的时候也能生存。James AlvaresNow it is consumer time to hold country hostage in name of protest...If supply is low consumer are supposed to pay market rate which will be higher..If supply is high consumer are still suppose to pay high as prices are fixed in mandi system...消费者是时候以抗议的名义挟持国家了…如果供应不足,消费者理应支付更高的市场价格。如果供应高了,消费者还需要支付高价,那就是印度大集市系统的价格是固定的。kg pSome farmers becoming rich because some other farmers faced losses in tomato crops有的农民变得富有,是因为其他的西红柿种植商歉收了。afterlifeTomatoes are not a necessity but a luxury in Indian cooking. There are alternatives to use substitutes which common people do all the time. The rich if they insist not to use substitutes, deserve to pay high prices. Won't get any sympathy from me at least.西红柿不是印度烹饪的必需品,而是奢侈品。能找到其他替代品,普通人一直都是这么做的。富人如果坚持不用替代品,就应该付出高昂的代价。至少不会得到我的同情。Vijay DesikanMost Mughlai dishes need tomato sauce.大多数莫格来都需要番茄酱。afterlifeEveryday Indians don't cook Mughlai dishes. With all due respect, the Portuguese explorers introduced Tomato to India thus added to our dishes in later years.印度人日常不做莫格来。恕我直言,葡萄牙探险家把西红柿引入印度,后来西红柿就加入了我们的食谱。VpTime to seriously TAX agriculture income, it's not hard to identify rich farmers and tax them, every body else is suffering with taxes and no proportionate services or roads, uninterrupted power, water supply while rich farmers hoard and laugh all the way to the bank or nearest luxury car showrooms是时候征收农业税了,找出富有的农民并对他们征税并不难,其他人都在忍受缴税的痛苦,可是却没有得到相应的服务,道路崎岖不平、供水和供电不稳定,而富有的农民却带着宝贝,笑着去银行存款,或者去最近的豪华汽车展示厅买车。