英语蔡伦简介(English introduction to Mr. Cai Lun)
部分国外蔡伦画像“叔叔,外国人很敬佩蔡伦的,翻译时不能直言,要称先生!”微信时,懂英语的精卫一再叮嘱我说。
对呀,在外国人眼里,蔡伦只能是Sir!于是,把这一节也命名为《蔡伦先生英语简介》。
Cai Lun(?~121), courtesy name Jingzhong, was a Chinese eunuch. He was born in Guiyang(modern day Leiyang, Hunan)during the Eastern Han Dynasty.
After castration followed by serving as a court eunuch from AD 75, he was given several promotions under the rule of Emperor He of Han. Around AD 89, Cai Lun was promoted to the position of Regular Palace Attendant(中常侍),with the title of Shang Fang Ling(尚方令), an official in charge of manufacturing imperial court goods.
In 105 AD, with the help of Queen Deng, Cai improved on paper-making, mastering the use of bark, cloth, hemp, fishing nets and other raw materials paper. It makes our life more colorful.
Though tools and machinery of papermaking in modern times may be more complex, they still employ the ancient technique of felted sheets of fiber suspended in water, draining of the water, and then drying into a thin matted sheet.
For this invention, Cai would be world-renowned posthumously, and even in his own time he was given recognition for his invention.
【译文】
蔡伦(?~121),字敬仲,是一个中国太监。他出生在东汉时期的桂阳郡(今湖南耒阳)。自公元75年成为太监后,他得到几次晋升。公元89年前后,蔡伦被提拔为中常侍一职,加位尚方令,负责宫廷御用物品的制造。公元105年,在一位叫邓皇后的帮助下,他改进了造纸术,掌握了用树皮、敝布、麻头、渔网等原料制纸,使我们的生活变得更加丰富多彩。尽管现代造纸工具和机械已经很复杂,但仍然采用了古老的技术,通过在水中悬浮纤维,然后捞出,干燥后就成为薄薄的一层纸。因为这一发明,蔡伦在死后成为了世界知名人物,甚至在他自己的时代,这一成果也得到了认可。
(《蔡伦纸话》选编八十九)
(文/沙鹭)
欢迎走进“五色石文斋”。如果您喜欢,请点击关注,也欢迎您分享、评论。在这里随时有精彩的文章发布。