有这样一个小故事:从前,有一个人偶然得到一件珍贵的紫砂壶,非常喜爱它。
There is a little story like this: Once upon a time, a person accidentally got a precious purple clay teapot and loved it very much.
不料一天夜里,他睡梦中一个翻身,失手将茶壶打翻,壶盖掉到地上。
Unexpectedly, one night in his sleep, he flipped over and accidentally knocked over the teapot, causing the lid to fall to the ground.
惊醒后,他很懊恼,心想壶盖没了,留着壶身有什么用呢?于是抓起茶壶扔到窗外。
After waking up, he was very regretful and thought to himself that the lid of the pot was gone. What's the use of keeping the pot body? So he grabbed the teapot and threw it outside the window.
没想到的是,天亮后他发现壶盖恰好掉在棉鞋上,没有丝毫损坏。
Unexpectedly, after daybreak, he found that the lid of the pot had fallen onto the cotton shoes without any damage.
那人特别后悔,又一想,茶壶已经没了,留着壶盖有什么用,便一脚把壶盖踩个粉碎。
The person regretted it very much, and upon second thought, the teapot was gone. What was the use of keeping the lid, so he stomped on it and crushed it.
走出门去,这人一抬头,忽然看见昨晚扔出的茶壶完好无损地挂在树枝上……
As he walked out the door, the person looked up and suddenly saw the teapot thrown out last night hanging intact on the branch
真正成熟的人,都懂得冷处理。
Truly mature people know how to handle things coldly.
下次再情绪上头时,试着先做几个深呼吸,再从0数到100。不逞一时之快,也是给自己留一条后路。
Next time you get emotional, try taking a few deep breaths and counting from 0 to 100. Not being quick for a moment is also leaving a way for oneself.
凡事预则立,不预则废。
If everything is anticipated, it will stand; if not anticipated, it will be abandoned.
提前准备好的人,更能得到命运的青睐。不要小看那几分钟,它不仅代表了一个人的时间观念,也体现了一个人的人生态度。
People who are prepared in advance are more likely to be favored by fate. Don't underestimate those few minutes, they not only represent a person's concept of time, but also reflect a person's attitude towards life.
凡事提前3分钟的人,大多有着极强的时间观以及原则性,与这样的人共事有着满满的安全感。
People who are three minutes ahead of schedule have a strong sense of time and principle, and working with such people gives them a strong sense of security.
凡事提前三分钟,让你更接近成功。
Advance everything by three minutes to bring you closer to success.