树林边的魔法木屋,为孩子们而设计

专筑网 2019-04-16 23:50:31

THE WOODLAND CLASSROOM

Belvue学校是一所专为11至19岁、有一定学习困难及各种特殊教育需求的孩子们开办的中学。学校最近获得了一片树林的管理权,所以委托Studio Weave设计一间与学校的主要建筑分开、与林地相邻的独特教室。

Studio Weave were appointed by Belvue School, a secondary school for boys and girls aged between 11 and 19 with moderate to severe learning difficulties and a range of other additional education needs, to design a unique and magicalroom facility to sit separately from the main school building and adjacent to a woodland that the school has recently gained custodianship over.

这个项目不仅仅是为学校设计一座新建筑,而是为树林书写一个故事,让树林成为Belvue学校的自然资源,成为丰富的学习环境的一部分,为孩子们插上想象的翅膀。

The project went beyond designing a new building for the school, it was about creating a narrative for the woodland that would open up imaginative ways of engaging with this natural asset at Belvue, as part of a rich learning environment.

教室需要提供两种满足学校当前需求的空间,即安静、非正式的教学空间,另外还有由学生运营的校园咖啡馆,最好还拥有储藏功能。

Therooms were required to provide two types of much-needed learning spaces for the school: a calm, informal teaching space; a separate space for a student-run school café; as well as storage.

学校旁边有一片未得到充分利用的树林,项目任务书中要求设计两间与学校主体建筑分开的林地教室,并提供一套与众不同的课外教学设施。操场与树林的边界,也是熟悉的学校空间和神秘的树林的边界。

这一象征着进入另一个世界的神圣入口,像通向秘密花园的大门,所以建筑师们将树林教室作为连接两个不同世界的空间。

The school site sits adjacent to under-utilised woodland and the project brief called for the design of two new woodlandrooms that sit separately from the main school building and provide a set of new unique extracurricular facilities. We identified that the boundary between the playground and woods marks the border between familiar school territory and the magical, mysterious world of trees.

This very important threshold, symbolising the entrance to another world, like the gate to the secret garden, or the cupboard to Narnia became a focal point and we consequently designed the woodlandrooms to act as a gatehouse between one world and another.

教室需要提供两种满足学校当前需求的空间,即安静、非正式的教学空间,另外还有由学生运营的校园咖啡馆。“舒适的休息室”与树林交融,这里是令人平静的私密空间,能当作教学空间使用,也能为学生们提供与野生生物接触的机会。“社交厨房”里布置了一间带有食物准备区的咖啡厅和供一小群教职工和学生们用餐的餐厅。这样的功能设置让学生们通过承担责任和自主学习,在向社会公民转变的过程中,能够学习基本的生活技巧,获得就业机会。

Therooms were required to provide two types of much-needed learning spaces for the school: a calm, informal teaching space; and a separate space for a student-run school café. The ‘cosy lounge’ is designed to be used for teaching and engaging with the woodland, offering a connection to wildlife that many students don’t otherwise have, as well as being a private space in which to calm down. The ‘sociable kitchen’ includes a café, with food preparation area and dining for small groups of staff and students. This function enables students to learn essential life skills in their transition to becoming citizens in an inclusive society leading to employment, through taking on responsibilities and being more autonomous.

室内空间有些特别,与一般的教室不同,有一种家的感觉。内凹的天花板降低了山墙高度,创造出如家庭般的亲密氛围。进入教室往里走,内部空间豁然开朗。屋面的拱形结构使阳光撒在整个弯曲的内表面上,经过反射,让整个空间充满了自然光线。屋面形状还能产生让教室完全自然通风的效果。

The interior spaces were designed to capture a domestic quality, which felt different to a standardroom and therefore special. The concave ceiling allowed us to create a lower head height as you enter the space creating an intimate domestic scale that then opens up as you move towards the centre of the room. The curved soffit also enables light from the roof light to spill across its entire surface, filling the space with natural light. The stack effect created by this roof shape also allows for the spaces to be entirely naturally ventilated.

通往秘密花园的大门…

GATEWAY TO A SECRET GARDEN...

Belvue学校概念草图/Belvue concept sketch

建筑师们举办了故事写作研讨会,和学生们一起为树林写故事,这也是设计的一部分,因此建筑师们就此得到“门廊空间”与树林的关系的启发,并通过象征性的设计表达这种关系。

As part of the design process we ran story writing workshops with the students to develop a collective narrative for the woodland and identify how this gatehouse could interact with it and symbolise the connection between the two.

第一次研讨会:探索和取景/Workshop 1: Exploring and Framing Views

第二次研讨会:进入魔法树林……/Workshop 2: Entering the magic woodland...

请想象一下,门廊空间是什么样的?你会怎样进入与通过呢?/Imagine what such a gatehouse would look like, and what actions you would need to take to get in - over/under/through etc...

欢迎到来的动物们…/The creatures offer a warm welcome...

树林里的动物是什么样的?它们友好吗?它们与其他小动物们是朋友吗?

What might a community of woodland creatures look like? Are they friendly? Are they friends with the animals who also live there?

下午茶时间…/It’s time for afternoon tea...

请想象一下,树林里的家是什么样的?那里有怎样的食物?去树林里的社交场合体会一下怎么样?

树林是神奇的世界,独立于学校和周边繁忙的世俗世界。树林教室的设计概念是将这种独立游离的感觉装进教室空间里,通过不同的细节让教室里外的使用者感觉自己就是树林故事的一部分。

Imagine what a woodland home might look like, what sort of food might be offer, what might a social occasion in the woods be like to experience.

The woodland is a magical world of its own, separate from the world of the school and busy roads that surround it. Our design concept for the woodlandrooms was to encapsulate this feeling of being independent from the school within the building itself; and a sense of discovery in the details that allows the experience of being in and around the building to feel very much part of the woodland narrative.

项目信息

项目位置:英国

项目状态:建成

项目分类:教育建筑

委托方:Bulvue学校

结构工程:Timberwright

0 阅读:2

专筑网

简介:专于设计 · 筑就未来