玩酷网

篠塚大登 登上了德国巴登新信息报BNN📰新援篠塚大登以出色的战绩令 ASC 格

篠塚大登 登上了德国巴登新信息报BNN📰

新援篠塚大登以出色的战绩令 ASC 格伦韦特斯巴赫兴奋不已——尽管存在语言障碍,这位世界冠军在卡尔斯鲁厄迅速适应了环境。

幸好有谷歌。或者其他数字翻译器。否则,面对巨大的语言障碍,德甲乒乓球联赛(TTBL)俱乐部ASC格伦韦特斯巴赫(ASC Grünwettersbach)可能无法为其队伍中拥有一位世界冠军而感到高兴,而这篇关于Hiroto Shinozuka的人物报道也就无法以这种形式写成了。

这位今年春天赢得双打世界冠军的21岁日本人,显然不会说德语,英语也只会一些基础。

“这并不完美,但我认为这是一个非常好的开始。”

- Hiroto Shinozuka

- ASC格伦韦特斯巴赫

通过电子翻译的帮助,这位卡尔斯鲁厄地区的世界级新援表示,他对自己在ASC的初次登场相当满意。

Shinozuka评论其至今5胜1负的战绩时说:“这并不完美,但我认为这是一个非常好的开始。”在穆尔豪森(Mühlhausen)开始的TTBL首秀中,他取得一胜一负,随后又在欧冠联赛小组赛中取得了四场胜利。在诺维萨德(Novi Sad),ASC也凭借这位远东援手的帮助,以小组第一的身份晋级十六强。

Hiroto Shinozuka瞄准世界排名前20

在数字对话中,Shinozuka解释了他为何选择踏入德国乒乓球甲级联赛:“我来到TTBL是因为我可以在这里进行高水平的比赛。TTBL对我来说是一次重要的经历:这里有许多来自不同国家的球员,并且使用多种不同的球进行比赛。”他希望通过这种方式变得更强,并很快进入世界排名前20。

目前,这位左撇子选手排名第27位。ASC经理Martin Werner说,在他从日本转会到德国,特别是选择ASC格伦韦特斯巴赫的过程中,森园政崇(Masataka Morizono)起到了一定作用。

这位前格伦韦特斯巴赫的宠儿正是篠塚大登/户上隼辅(Shunsuke Togami)这对成功双打组合的教练,并向他的弟子推荐了ASC及其家庭般的氛围。

当然,户上隼辅在奥克森豪森(Ochsenhausen)效力,并向他的搭档描述了德国场馆内的热烈气氛,这无疑也有所帮助。

这位身高仅1.65米的ASC天才在赛季揭幕战对阵邮政SV穆尔豪森(Post SV Mühlhausen)的比赛中,亲身感受到了TTBL比赛的气氛。

赛季开始时Hiroto Shinozuka还有些紧张

不仅因为这位在日本被尊为明星的选手在第一次对打前就受到了亚洲球迷的热情欢迎,甚至收到了一个设计师手袋。更因为图林根的那个“沸腾的大锅”(指狂热的主场气氛)从一开始就沸腾起来。

“我立刻感受到了巨大的热情。第一局我还相当紧张。但之后我就习惯了,”这位ASC的新头号选手回忆道对阵Kay Stumper的比赛,他以3:1获胜。

“我们大家一起在诺维萨德度过了愉快的五天。”

- Martin Werner

- ASC格伦韦特斯巴赫经理

在对阵身高比他高一个头的Steffen Mengel的关键单打比赛中,他在五局激战后输给了受到狂热助威的德国国家队选手。Shinozuka说:“德国的气氛与日本完全不同。”

两天后,Shinozuka在欧冠联赛(“国王级别的比赛”)中完成了令人信服的首秀。在四场单打比赛中,这位习惯以箭速般击打正手和反手球的选手只丢了两局。

这些对阵国际强劲对手的明确胜利,无疑帮助了被Werner形容为“害羞,典型的亚洲人,但超级有趣”的新援融入格伦韦特斯巴赫队。

Werner讲述道:“我们大家一起在诺维萨德度过了愉快的五天。”Shinozuka在新队友中间真正地放松了下来。

在诺维萨德的公务旅行中建立的良好氛围是否会在TTBL的日常比赛中产生积极影响,本周六(下午2点)即可见分晓。

届时,Shinozuka、Ricardo Walther、Tiago Apolonia和Tobias Hippler将在巴特洪堡面临挑战。Werner说:“我们对此负有责任。”尤其是Shinozuka,他将再次用行动而不是言语来说话。(机翻)