玩酷网

韩国的地铁站名等很多指示牌都是中英日韩多语种标记,日文翻译全都是把韩语发音直接转

韩国的地铁站名等很多指示牌都是中英日韩多语种标记,日文翻译全都是把韩语发音直接转写成日文假名,很多让日本人都看得一头雾水。 日本人吐槽韩国地铁站名翻译:看这玩意儿我还不如看中文名简单直接!只能说汉字太伟大了!

评论列表

千香琼
千香琼 3
2025-07-29 09:16
小日本认识汉字