汉语的同化能力太强大了。
加拿大华人已经把菜单上的【木耳】写成woodear,老外超市里现在也跟着写woodear了,其实英文里木耳=agaric,但已经被抛弃 [哈哈]
以后猪肉=pigmeat,羊肉=goatmeat,牛肉=cowmeat英文pork、mutton、beef也会被逐步抛弃[允悲]
竟然有华人还不知足,要用汉语彻底改造英文,比如懒得记忆周一到周日Monday、Tuesday、Wednesday、Tuesday、Friday、saturday 、Sunday,直接分别对应weekone、weektwo......weekseven [允悲]
那按照这个逻辑,12个月的单词也不用单独记忆了,分别monthone....monthtwelve即可,这样,英文单词记忆需要将大幅缩减[允悲]
评论列表