《卖柑者言》是明代文学家刘基写的一篇讽刺文章。流传甚广,还入选了初中教科书。
刘基,字伯温,是明初政治家,文学家。和宋濂、高启合成明初诗文三大家。曾辅佐朱元璋平天下,以神机妙算、运筹帷幄著称于世。民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。可见,刘伯温非同一般之人。他的传世之作《卖柑者言》更是一篇旷世奇文,值得一读再读。这篇文章还诞生一个成语“金玉其外败絮其中”,可见其影响力。

卖柑者言
明·刘基
杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。出之烨然,玉质而金色。置于市,贾十倍,人争鬻之。
予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,则干若败絮。
予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆,奉祭祀,供宾客乎?将炫外以惑愚瞽也?甚矣哉,为欺也!”
卖者笑曰:“吾业是有年矣,吾赖是以食吾躯。吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。
今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孙、吴之略耶?峨大冠、 拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊、皋之业耶?
盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜廪粟而不知耻。
观其坐高堂,骑大马,醉醇醴而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,败絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”
予默默无以应。退而思其言,类东方生滑稽之流。岂其愤世疾邪者耶?而托于柑以讽耶?
【译文】
杭州有个卖水果的人,擅长贮藏柑橘,经历一整年也不溃烂,拿出它们的时候还是光彩鲜明的样子,玉石一样的质地,金灿灿的颜色。放到市场上,卖(比别人的高出)十倍的价钱。人们争相购买他的柑橘。
我买到了其中的一个,切开它,像有股烟直扑口鼻,看它的里面,干枯得像破败的棉絮。
我对此感到奇怪,问他说:“你卖给别人的柑橘,是打算用来装满在盛祭品的容器中,祭祀祖先、招待宾客的吗?还是要炫耀它的外表用来欺骗傻子和瞎子的吗?这样欺骗人的行为实在是太过分了。”
卖柑橘的人笑着说:“我从事这个行业已有好多年了。我依赖这个用来养活自己。我卖它,别人买它,不曾有人说过什么的,却唯独不能满足您吗?世上做欺骗的事的人不少,难道仅仅只有我一个吗?你还没有好好考虑这个问题。
那些佩戴虎形兵符、坐在虎皮上的人,威武的样子,好像是捍卫国家的将才,他们果真能拥有孙武、吴起的谋略吗?
那些戴着高帽子,拖着长长带子的人,气宇轩昂的坐在朝堂之上,他们果真能够建立伊尹、皋陶的业绩吗?
盗贼四起却不懂得抵御,百姓困苦却不懂得救助,官吏狡诈却不懂得禁止,法度败坏却不懂得治理,奢靡的浪费粮食却不懂得羞耻。
看看那些坐在高堂上,骑着大马,喝着美酒,吃着美食的人,哪一个不是威风凛凛、令人敬畏、显赫的值得人们效仿?
可是无论到哪里,又有谁不是外表如金似玉、内心破败得像破棉絮呢?你看不到这些现象,却只看到我的柑橘!”
我默默地没有话用来回答。回来思考这卖柑人的话,觉得他像是像东方朔那样诙谐多讽、机智善辩的人。难道他是对世间邪恶现象激愤痛恨之人吗?因而假托柑橘用来讽刺吗?
《卖柑者言》虽然才短短几百字,却揭示世道黑暗如此之深,让人受益匪浅。同样,做人也不应该仅仅追求外表的光彩照人,更要注重内心的修养和素质,只有这样,才能成为一个真正有价值的人。
安哥把这篇文章完整原文和白话译文都贴出来,供大家欣赏。安哥想说的是:这篇文章写的内容完全不可能发生,有常识性错误,不知道怎么就流传下来了?还被当做范文学生进入教科书?真乃大错特错!谬误流传太久,害人不浅啊。
人们花10倍的价钱买外表光鲜亮丽,实际上不能吃的柑橘,摊主如此骗人,人们还争相购买,买主都自愿做冤大头?买主都是傻子吗?没人来找他退货或者要个说法?摊主还以此为生,卖了好多年,这可能吗?
大家想想,就我们见过的正常的市场上,有没有像作者所写的这样的卖柑者?金玉其外败絮其中,还卖多年,以此为生?可能吗?存在吗。答案显然否定的。根本不可能有这样的事情发生。按现在的情形,如果有这样的摊主,早被清除出市场了,被买主打死几百回了,哪可能经营好多年,以此为生?难道明代的买主都是傻子?愿意做这样的冤大头?如果这都可以,那小贩都如此骗人,社会都如此包容他,行吗?可能吗?莫名其妙,不可理喻。完全是谬种流传,毒害人民。
既然文章中说的人物事情不可能存在,那文章表达的意思也就等于缘木求鱼,用沙修塔,不可能发生了。皮之不存毛将焉附?道理就是如此。不要再用此文毒害青少年了。
安哥写于2024年4月28日
欢迎评论,转发,点赞,送人玫瑰,手留余香哦,谢谢。
评论列表