白光,字默堂,号归云楼主,山东阳谷人也。异于时人好新奇者,独持守正,创新为任,以清气满乾坤之画格书格为志。随岁月积思践行,其书画愈显“傍清水不染尘”之洁透。此境,非仅艺事所求,亦其人格之显也。
Bai Guang, styled Motang, also known as Guiyunlou, hails from Yanggu, Shandong. Unlike those who seek novelty, he steadfastly upholds tradition while embracing innovation, aiming for a painting and calligraphy style imbued with purity and integrity. With the accumulation of years of contemplation and practice, his works increasingly exhibit a clarity and cleanliness akin to "clear water free from dust." This state is not only the pursuit of his art but also a reflection of his character.
白光绘书,择人稀之径,求纯粹洁净,若清泉涤心,潺潺不息。其作如镜,鉴其心澄澈宁静,此非一朝一夕之功,乃多年心血智慧之结也。其画,笔墨简淡,意蕴无尽;其书流畅,刚柔相济,韵味独具。于白光,艺非技展,乃心灵表露。白光友清水,不染尘俗,心艺皆然。其作非唯视觉之享,更为心灵涤净。此独特艺求,使白光书画界独树一帜,众所瞩目。
Bai Guang’s approach to painting and calligraphy involves taking the less traveled path, seeking purity and cleanliness, like a clear spring cleansing the heart, flowing continuously. His works are like mirrors, reflecting his serene and clear heart, a result of many years of dedication and wisdom. His paintings are simple in brushwork yet rich in meaning; his calligraphy is fluid, balancing strength and gentleness, possessing unique charm. To Bai Guang, art is not merely a display of technique but an expression of the soul. Befriending clear water, he remains unsullied by worldly concerns, both in heart and art. His works provide not just visual enjoyment but also spiritual cleansing. This unique artistic pursuit has made Bai Guang a standout in the world of painting and calligraphy, garnering much attention.
凡识白光者,皆为其阳光善良、积极向上之心态,及其透亮明快、正直从容之言行所感。其身无世俗奴颜媚骨、趋炎附势之态,亦无文骚狷介狂傲、孤高作态,更无少壮急功近利、火气戾气。所见者,惟沉稳平和,坦然自然。风格即人,斯人生观、价值观,铸其审美,遂以书画践之。
Those who know Bai Guang are invariably impressed by his sunny disposition, kindness, positive attitude, and his bright, straightforward, honest, and composed demeanor. He lacks the servile and obsequious behavior of the worldly, as well as the arrogance and pretension of literary snobs and the impetuousness and aggressiveness of youth. Instead, he exudes calmness, stability, and naturalness. His character and values shape his aesthetics, which he manifests through his painting and calligraphy.
白光之花鸟画,物象配置,墨色铺陈,点线构成,无不爽快流丽。其点线色块,处处交代明晰,恰如其分,形体塑造,尽臻完美。书法亦然,非厚重朴拙之壮美,而取清丽洒脱之雅调。此风格之成,审美之选,非唯勤学苦练所致,亦赖理论研思,及多于同侪之人生历练,故能恒守一方向,自在挥洒。
In Bai Guang’s bird-and-flower paintings, the arrangement of objects, the application of ink, and the composition of lines and dots are all refreshingly fluid and elegant. Each point, line, and color block is clearly defined and appropriately placed, achieving perfect form. His calligraphy is similarly characterized by a graceful and unrestrained elegance rather than a heavy and rustic grandeur. This style is the result of not only diligent practice but also deep theoretical study and life experiences beyond those of his peers, enabling him to consistently pursue a clear direction and express himself freely.
白光之书画,笔墨选用,乃显其气象之枢要。光对此了然。于花鸟画中,巧施技法,墨色处置,贵在适时适度。写意常用泼破,然多因干湿浓淡失衡,致画面脏腻。光善控泼破之时机,妙合笔力、角度及墨之浓淡、湿润,使叠加交融,内外透亮,利落无疏。色用亦有法。花鸟画多色,易致斑斓。光于色,一则简缤纷,二则降纯提明,使画面清雅亮丽。笔触务清爽。写意贵“下笔有由”,不可妄下。狐疑潦草,皆伤整体。光精炼笔触,合物理,契画理,融书法之技于画,格调益高。
Bai Guang’s painting and calligraphy hinge on the careful selection and application of brush and ink, which is crucial to the overall effect. He understands this well. In his bird-and-flower paintings, he skillfully applies techniques, managing ink colors with precise timing and moderation. In freehand brushwork, where splashing and breaking of ink are common, many fail to balance wetness and dryness, resulting in dirty or muddled appearances. Bai Guang masterfully controls the timing of these techniques, harmonizing brush strength, angles, and the concentration and moisture of ink, resulting in a bright and clean composition without disarray. His use of color is also methodical; he simplifies the array of colors and increases brightness while reducing saturation, producing a clear and elegant effect. His brushstrokes are always clean and deliberate, adhering to the principle of purposeful execution, avoiding any hasty or careless strokes that could disrupt the composition. By integrating calligraphic techniques into his painting, he enhances the overall style.
于书法,白光尤重用笔。其笔果敢,经年习练,已能“使笔”而非“笔使”。行笔之速、力、角,皆运控自如,线形精美。用锋单纯凝练,学碑习帖,重在笔锋。白光好帖学,求秀美流丽,守中锋,慎绞转,笔腹笔根慎用,致线质优美。用墨浓淡适中,书法少变,然墨色关乎审美。光取浓淡间法,墨流畅而不失厚重,雅致而不显轻薄,成其书风。
In calligraphy, Bai Guang places great importance on brushwork. His strokes are decisive, the result of years of practice, allowing him to control the brush rather than be controlled by it. He maneuvers the speed, strength, and angle of his strokes with ease, creating elegant lines. His use of the brush tip is simple and refined, focusing on its finesse. Favoring the study of model calligraphy, he seeks beauty and fluidity, maintaining a central stroke and carefully avoiding excessive twisting and use of the brush’s belly and root, resulting in beautiful lines. He uses ink in moderate concentrations; although calligraphy typically features fewer changes in ink tone, the choice of ink greatly affects the aesthetic. Bai Guang employs a balanced approach, ensuring his ink is fluid without losing substance, elegant without appearing flimsy, forming his distinctive calligraphic style.
白光之笔墨艺事,乃其审美与人生观之显,铸其独特艺风,树书画之帜。中国书画之道,贵在积淀,随年岁增,阅历广,学识深,对笔墨神韵意境之体味,日益弥深。白光虽少,然勤勉不懈,律己严,吾辈信其未来之途,必拓至理想之境。
Bai Guang’s brush and ink art reveal his aesthetics and life philosophy, shaping his unique artistic style and establishing his place in the world of painting and calligraphy. The art of Chinese painting and calligraphy values accumulated practice; as one’s years, experiences, and knowledge grow, so does one’s understanding of the spirit and artistic conception of brush and ink, deepening over time. Though Bai Guang is young, his diligence, strict self-discipline, and relentless effort assure us that his future path will surely extend to the realm of his ideals.
责任编辑:苗君