词典也好,百度也好,对“相向而行”的解释是朝相反的方向行走。面对面走。在40多年前,在介绍帝后陵的配殿、焚帛炉时,都说相向而建,就是面对面而建。
可是近几年来,我多次听到外交部发言人等常用“相向而行”这个词。我理解好像是要求方向一致,朝向共同的目标前进的意思,这与与词典、百度上的解释正相反。到底是怎么个意思,我真有点糊涂了。
词典也好,百度也好,对“相向而行”的解释是朝相反的方向行走。面对面走。在40多年前,在介绍帝后陵的配殿、焚帛炉时,都说相向而建,就是面对面而建。
可是近几年来,我多次听到外交部发言人等常用“相向而行”这个词。我理解好像是要求方向一致,朝向共同的目标前进的意思,这与与词典、百度上的解释正相反。到底是怎么个意思,我真有点糊涂了。