从西班牙移民到欢迎的西班牙——美洲移民比较史

恨之说历史 2023-02-22 10:58:09

文|历史观察所A

编辑|历史观察所A

01

西班牙人的流动

在同样的全球分析中,我们必须提到最近的出版物名。,由AlainHugon阐述,其中作者探讨了几个世纪以来官方移民产生的不同文献,例如,皇家著作,外籍人士保存的报纸,家庭通信或司法文本,并处理了许多为移民运动增添其他愿景的问题。

新的集体卷分析了移民现象,而不仅仅是美国人。其中第一篇由艾丽西亚·阿尔泰德和阿尔穆德纳·阿森霍协调,于2006年出版,通用标题为“从西班牙移民到欢迎的西班牙:其中有几篇关于移民到印度群岛的具体文章。

第二本题为《美洲移民比较史》于2014年出版,虽然它不仅关注西班牙人的流动,但它确实包含这方面的一些贡献;特别是帕特里夏·埃斯坎东的著作,构成了十六世纪和十七世纪穿越大洋的西班牙人口知识的概要,这些书珍视从不同学科观察时提供跨学科视角的现象的吸引力。

我们可以看到,在二十世纪头几十年,我们发现所讨论的专题种类繁多,而且多种多样,几乎把移徙现象的量化放在一边,把重点放在新的问题上。

举一些例子,对传到非洲大陆的图书馆和书籍进行了研究,例如罗萨里奥·马尔克斯·马西亚斯、莱昂·卡洛斯·阿尔瓦雷斯·桑塔洛、佩德罗·何塞·鲁埃达·拉米雷斯和卡洛斯·阿尔贝托·冈萨雷斯-桑切斯的图书馆和书籍。

关于西班牙美洲居民的私人世界,饰演安东尼奥·加西亚-阿巴索洛,以及由于罗西奥·桑切斯·卢比奥和伊莎贝尔·泰斯顿·努涅斯,在印度群岛使用假身份以避免被发现。

除了这些发展之外,已经讨论过的一些研究领域将继续进行,例如移民的命运或不幸,移民立法或获得机票的程序和旅行本身。

如果我们停下来评估迄今取得的进展,我们可以指出,这些进展非常多;但是,这些进展是相当多的。今天,我们对殖民时期西班牙人口向美洲大陆的转移有相当广泛的了解。

然而,我们必须指出,我们仍然发现一些缺陷,特别是就17世纪而言,因为已知的数据只是区域性的或基于推测,缺乏那些年关于移民的一般工作。因此,继续的重要性那个时期的研究。

我们还可以提到,作为一项可能的新研究方向,对位于美洲大陆的不同来源的分析,该领域的专家仍然很少处理这些来源。

02

半岛和在殖民地获得的数据

这些文件将允许加深半岛到达美洲,就像他们在那里安装后的生活一样,此外还可以比较数据和数字:半岛和在殖民地获得的数据和数字。这是一项复杂的任务:分析来自大洋两岸的迁徙现象,因为信息的广泛性和需要检查的来源数量众多。

一个很好的例子是历史学家阿米莉亚·阿尔莫扎最近出版的题为“Nosehacepueblosinellas”。秘鲁总督辖区的西班牙妇女:移民和社会流动(十六至十七世纪),我们稍后将停止。

尚待开展的另一项任务是在同一调查中统一定性和定量方面,因为作为一般规则,除一些例外情况外,分析总是使用这两种方法之一进行:它们的互补性将意味着获得更丰富和更完整的信息。

最后,随着性别史学的进步,对移民妇女的研究穿插其中。由于数量仍然很少,随着时间的推移,他们的注意力增加也就不足为奇了。我们将在下一节中专门讨论这个主题。

“关于人、马甚至狗参与征服新大陆的说法和文章很多。然而,关于妇女的参与以及她们在新发现的土地的发现、征服和殖民化意味着什么的所有事件中所做的非常重要的工作,很少有文章。

我们认为,从胡安·弗朗西斯科·毛拉·金(JuanFranciscoMauraKing)1995年的这一声明开始是很有趣的,该声明强调了女性形象在新世界演变中的重要性,并表明需要深入研究这个问题,因为正如我们将看到的,直到二十一世纪初,妇女才在移民工作中占据突出地位,与囊肿和西班牙殖民美洲。

是的,的确,在二十世纪,关于这个主题的作品很少,在本世纪上半叶,我们已经发现了一些关于这个主题的方法:第一个是塞萨雷奥·费尔南德斯对印度群岛的西班牙女人(1902年)所做的。在一篇论文中,他打算记录半岛妇女在美国的存在,考虑到她们的形象需要被拯救。

这些初步方法将侧重于分析一旦安装在大洋彼岸的立法,这些立法就规定了他们的流离失所和情况。关于这个问题,我们必须强调理查德·科内茨克的案文,他是强调妇女在移徙现象本身中的存在的先驱之一。它不仅仅是对影响他们的法律的汇编:它进行了分析,以证明前往印度群岛的人数的相关性。

在二十世纪下半叶,不同的文本继续出现在与切萨雷奥·费尔南德斯相同的行中;历史学家将注意力集中在对那些在征服和殖民初期前往美洲的人的研究上,并特别关注征服者的妻子或拥有某种特权的人,因为是唯一在分析的来源中保留了印记的人:当时的编年史和叙述。

03

西班牙妇女在美洲殖民地

然而,我们处理的是将已经在印度定居的妇女联系在一起的研究,而不是移民现象本身。从这个意义上说,两本重要的书是南希·奥沙利文·比尔和卡门·普马尔的书。其中第一个谈到了西班牙妇女在美洲殖民地不同地区的存在。

并通过仔细阅读编年史家的文本,在一些具有相关作用的地方停下来,挽救了他们提供的少数参考资料;第二个,也对生活方式和文化贡献感兴趣,依靠相同的来源和以前进行的其他研究。

在本世纪的最后几十年里,我们可以理解西班牙妇女的存在和流离失所到美国得到了一定程度的重视;一个很好的例子是,在拉丁美洲历史的一般性质的副本中存在特定的章节。

例如,亚松森·拉夫林的一卷题为“西班牙裔美国人殖民社会中的妇女”中写道:她谈到了西班牙妇女向新发现的土地的第一次运动,强调了婚姻和婚姻的重要性。家庭关系,简要涉及妇女的定居和移居,以及她们的职业和教育。

本世纪的最后十年见证了新材料的出现和所用来源的多样化。一方面,对定居在美洲大陆的一些西班牙妇女的日常生活进行了研究,其中我们发现了玛丽亚·德尔·卡门·帕雷哈和安东尼奥·加西亚-阿巴索洛的日常生活,仅举几例,这些研究是根据对已故资产档案的检查而阐述的。

特别值得一提的是《塞维利亚妇女在印度的存在:日常生活》一书;作者在上面引用;它很好地说明了这种类型的分析,提供了关于这些妇女生活方式的相当完整的知识,接近不同的准备工作。

家庭和社会关系,她们在家庭中的地位,她们在文化界的贡献或她们与宗教的关系,尽管应该提到的只是一小部分妇女,只关注塞维利亚的自然或邻近妇女;用其他类型的文件完成从死者财产记录中获得的信息也会很有趣。

另一方面,他们留下的西班牙移民现象的后果也引起了历史学家的兴趣。玛丽亚·何塞·德拉帕斯夸巧妙地解决了被遗弃妻子的主题。虽然它没有涉及移民本身,但与移民到美国有关的妇女历史包括一个新的部分,因为妇女间接参与了男子的移徙现象。

从这个意义上说——连同德拉帕斯夸的引用作品——玛丽亚·安赫莱斯·加尔维斯、罗西奥·桑切斯·卢比奥和伊莎贝尔·泰斯顿的首字母缩写脱颖而出。

04

领土上的档案

在他们中发现了其他来源:在西班牙产生的要求或宗教裁判所在美国领土上的档案中发现的私人通信;我们稍后会回到后者。他们将回到立法主题,但在这种情况下,结合上述情况,考虑到与婚姻管理、已婚男子的离开以及丈夫决定旅行的妇女的情况有关的法律。

这些文本使人们有可能了解妇女的生活方式,通常在家庭的男人离开后无助,单身妇女面对日常生存的困难。从方法的角度来看,有必要强调所使用的文件来源的兴趣,因为它们提供了关于它们所指的个人私生活的重要信息。

在这些年里,女性移民成为胡安·弗朗西斯科·莫拉·金研究的主题,他就此问题发表了许多著作;他特别关注十六世纪,重点关注单一女性,就像以前已经发生的那样,有时还包括其他群体:例如,奴隶。

同样,这种工作方式也被诸如阿曼达·安赫尔在她的著作《新世界的西班牙妇女:模范政体向新西班牙的传递,1521-1570》中,以及布兰卡·洛佩斯的《征服者中的妇女》45。

二十一世纪的到来标志着这类研究的繁荣,尽管其中大多数继续提及征服和殖民化的最初时刻,而对十七和十八世纪的关注较少;已经提到的内容继续存在;然而,与妇女史和性别史有关的研究的主旨,从逻辑上讲,它必须影响移民问题:关于这些问题的一些特定集体卷开始看到曙光。

至于先前趋势的延续,我们可以区分两条线。一方面,出版物提到在美洲大陆建立的第一批妇女;虽然有几个,但值得一提的是胡安·弗朗西斯科·莫拉都在场,发挥着史学低估的相关角色。鉴于文件的性质,主角对应于主要女性;然而,我们也发现其他一些被公证来源救出的人。

另一方面,对被遗弃妇女的兴趣得以维持,作者所引用的一个问题将在接近其最初贡献的几年内发展。玛丽亚·安赫莱斯·加尔维斯、玛丽亚·何塞·德拉帕斯夸、安娜·玛丽亚·普雷斯塔、玛丽亚·欧亨妮娅·蒙松、阿米莉亚·阿尔莫扎和雷耶斯·罗哈斯做出了非常有趣的贡献。

他们的分析基于此类研究已经提到的来源:婚姻生活或宗教裁判所的要求和记录。我们将在专门讨论私人通信的特定部分中重点介绍这一点。

目前,对私人信件的分析处于历史研究的最前沿,已经认识到其作为第一级文件的重要价值,使我们能够进入心态,情感,信仰或生活方式的世界,以及许多其他主题;一个很好的例子是最近出版的两本重要书籍:写信,千年历史,阿曼多·彼得鲁奇,以及写作的世界。

笔者认为:对书面文化史的贡献,由MartynLyons和RitaMarquilhas编写。这个喷泉用于处理许多事件;在这种情况下,我们将专注于调查,一方面,在西班牙统治的几个世纪中,移民到美洲大陆,另一方面,特定的信件。

诚然,书信体作为分析对象的使用起源于二十世纪下半叶,但直到本世纪才开始达到更大的繁荣。无论如何,应该指出的是,此类工作的先驱是恩里克·奥特(EnriqueOtte),他从1964年开始对将信件转录作为研究基础的信件转录感兴趣,撰写了各种文章和书籍,例如与詹姆斯·洛克哈特(1976年)编辑的《西班牙印度群岛的信件和人民:十六世纪》。

1988年,他出版了《1540-1616年印度移民私人信件》,其中他从寄宿许可证到印度群岛的书信体中恢复了重要的遗体,几乎涵盖了整个十六世纪和十七世纪的头几年,从而为未来的研究奠定了基础。

参考

迪亚斯-特雷丘埃洛,卢尔德和加西亚-阿巴索洛,安东尼奥。科尔多瓦在十七世纪上半叶安达卢西亚移民到新大陆。在:AA.VV.国际美国历史大会(科尔多瓦)会议记录。第二卷.科尔多瓦:安达卢西亚军政府文化部;蒙特德彼达德;科尔多瓦的阿霍罗斯,1988年,第53-74页。

迪亚斯-特雷丘埃洛,卢尔德。从科尔多瓦移民到印度群岛:十六世纪。在:AA。VV.安达卢西亚和美洲的第一天:拉拉比达。韦尔瓦省议会;韦尔瓦研究所。1981年,第1卷,第405-426页。

0 阅读:12