⊙声东击西
(原创:朱凡石)
①国人习惯于用类比、对举、隐喻、象征、寓言等方法来论证讲道理。这么一来,就减少了国人运用逻辑思维的几率。
②汉字采取“取象比类、指事会意”等造字法,一个汉字词内涵丰富,具有多种意义,如,多音字、多义字(词)、同音字等。在历史长河中,汉字词意义的初始具象意义几经辗转,意义发生了很大的转变,一个汉字词同时被赋予了众多不同意义,承载了过多的难以精确区分的意义,但始终摆脱不了具象意义的局限,难以发展出抽象概念和逻辑。
③汉字作为象形文字在使用过程中,依境起义,随境生义,言不尽意,隐山藏水,描述式释义多,下定义释义少,主语随时可以隐身,谁都可以过把谓语的瘾,加之曲径通幽、委婉含蓄、微言大义、随意断句等表现方式,往往会引起望文生义、断章取义、张冠李戴、偷梁换柱(偷换概念)、上纲上线、乱扣帽子、主观臆断、道德绑架、情绪泛滥、经验泛化等现象,甚至直接给出结论,缺乏分析论证过程,语意模糊,很容易造成歧义和曲解。如孔子的“仁”,老子的“道”,中医的“气”等等,这些概念缺乏统一规范标准明确的定义,主观随意性过大,各说各理。
④汉字词的理解把握依赖的是直觉悟性、明心见性的方式,是一种内证觉照的方式,需要较高的智慧和灵性。汉语中文的这些特点对诗歌等中国文学艺术,以及儒家、道家、禅宗、心学、中医等中国思想文化,产生了独特深远的影响,形成了独树一帜、不可替代的文明魅力。
⑤英语采取音形对应的设计方式,用字母文字表示语音,用字母文字把语音流切分成音素且标记出来,再还原合成语音流,英文字母文字的原子分析方式形成了思维优势和强势。
⑥加之英语语音采取多音节构造方式,有丰富多样的语音手段,可以用不同的音素音节组合等表示区分不同的意义,同音单词数量极少,丰富的语音手段起到了分门别类、精确区分意义、减少歧义等作用。
⑦每每用语音造出新的词汇时,就可以用字母文字标记出来,规避了汉语同音字、多音字、多义字等难题。而且英语词性分明,形态标记清晰,主谓一致,主从分明,运用主谓结构等手段进行逻辑演绎推理,明辨是非,真假分明(虚拟语气),时空井然(动词时态),明确细腻(形态标记、短语、从句等修饰手段丰富灵活),从而不断暗示诱导、培育促成了分析和逻辑的抽象思维方式和能力。
⑧字母文字表培育了以下五种能力:分析切分;编码和解码;将听觉符号即语音转换为视觉符号即字母文字;以逻辑演绎方式思维;给信息分类;在拼音化的过程中给词语排序,组合拼装成句子。这也是英语英文的思维方式和优势所在。字母表文字由标准化、可反复使用的字母组成,这样的字母用来构造词语。如此,字母表文字系统为标准化元素提供了范式,也成为标准化度量衡的范式,从而促进了西方科学的发展。
⑨通过比较,可以发现,中国思维建立在取象比类、直觉悟性、类比和归纳的基础上,而不是以匹配和演绎为基础,形成了辩证、中庸、综合、感性等思维方式。分析分类、抽象理性、匹配和演绎正是英语等字母表文化的基础。
⑩在看到字母表文化长处的同时,也应看到其分析逻辑带来的对立矛盾、一叶障目、非此即彼、静止不变等弊端副作用,这就需要中国文化思维来匡正。当然,汉语中文和中国文化的局限性即由其所遮蔽的分析逻辑思维等,也需要打破壁垒,西为中用,相得益彰。习得一门外语,就习得了这门外语自带的感受体验方式和文化思维模式,也就相当于换一个视角和经验方式,重新观照感受世界,发现体验母语所遮蔽封印的东西。