人一辈子,难免会遇到一些不如意、不顺心。
Throughout one's life, it is inevitable that one will encounter some unpleasant and unsatisfactory situations.
但压垮一个人的,往往不是事情本身,而是内心积压的情绪。
But what often crushes a person is not the matter itself, but the accumulated emotions within.
只有管理好负能量,才能管理好自己的人生。
Only by managing negative energy well can one manage one's life well.
大多数感到不快乐的人都有一个共同点:像一个行走的垃圾车,浑身充满负能量。
Most unhappy people have one thing in common: like a walking garbage truck, full of negative energy.
就像心理学上的踢猫效应,当我们把不满的情绪传递给身边的人,就会产生一系列恶性的连锁反应,到头来,伤人又伤己。
Just like the kicking the cat effect in psychology, when we transmit our dissatisfaction to the people around us, it will produce a series of vicious chain reactions, which will ultimately hurt both ourselves and others.
负能量到底有多可怕?
How terrifying is negative energy?
有句话说得很贴切:
There is a very fitting saying:
当你被负能量裹挟,仿佛有一只幽灵之手,在把你向着无尽的深渊里拉扯。
When you are surrounded by negative energy, it feels like a ghostly hand pulling you towards an endless abyss.
长期被负能量包围的人,会变得阴郁消沉、暴躁易怒。
People who are surrounded by negative energy for a long time will become gloomy, irritable, and irritable.
不仅如此,它还会像病毒一样不断传染,在自己深受其害的同时,也伤害了他人。
Not only that, it will also continue to spread like a virus, causing harm not only to itself but also to others.
要知道,气从暴躁生,祸自冲动起。
You should know that anger arises from irritability, and misfortune arises from impulsiveness.
放任不良情绪自流,无论对人还是对己,都是极不负责任的行为。
Allowing negative emotions to flow freely is an extremely irresponsible behavior, whether towards others or oneself.