后汉书·刘隆传

晓明阅览过去 2025-02-27 16:30:33
刘隆字元伯,南阳安众侯宗室也。 译文:刘隆字元伯,是南阳地区汉室宗亲安众侯家族的成员。 王莽居摄中,隆父礼与安众侯崇起兵诛莽,事泄,隆以年未七岁,故得免。 译文:王莽代行天子职权期间,刘隆的父亲刘礼与安众侯刘崇因起兵反抗王莽的计划被泄露,导致起兵失败,刘隆的家族遭诛灭,刘隆因为年纪还不满七岁,所以得以免遭惩处。 及壮,学于长安,更始拜为骑都尉。谒归,迎妻、子置洛阳。 译文:等到刘隆成年后,在长安求学,更始帝刘玄任命其为骑都尉。后来刘隆请假回家,将自己的妻子和儿女接到并安置在洛阳。 闻世祖在河内,即追及于射犬,以为骑都尉,与冯异共拒朱鲔、李轶等,轶遂杀隆妻、子。 译文:刘隆听说光武帝刘秀率军在河内,便立即赶到射犬追上光武帝刘秀,光武帝刘秀任命刘隆为骑都尉,让刘隆和冯异一起抵御朱鲔、李轶等人,李轶杀掉刘隆的妻子儿女泄愤。 建武二年,封亢父侯。四年,拜诛虏将军,讨李宪。宪平,遣隆屯田武当。 译文:建武二年(公元26年),刘隆被封为亢父侯。建武四年,朝廷任命刘隆为诛虏将军,派其率军前往讨伐李宪。李宪被平定后,朝廷派遣刘隆率军在武当屯田。 十一年,守南郡太守,岁余,上将军印绶。十三年,增邑,更封竟陵侯。 译文:建武十一年(公元35年),刘隆暂时代理南郡太守之职,过了一年多,刘隆主动上交了将军的印信和绶带。建武十三年(公元37年),朝廷为刘隆增加封邑,改封其为竟陵侯。 是时,天下垦田多不以实,又户口年纪互有增减。 译文:当时,天下开垦的农田大多不符合朝廷统计的实际数量,而且户口和年龄的登记也相互存在增加或减少的不实情况。 十五年,诏下州郡检核其事,而刺史、太守多不平均,或优饶豪右,侵刻羸弱,百姓嗟怨,遮道号呼。 译文:建武十五年(公元39年),光武帝下诏命令州郡核查农田及户口统计不实的情况,然而各地刺史、太守因为各种不可抗力大多不能公平处理,有的偏袒优待豪门大族,欺凌侵害贫弱的百姓,百姓们哀叹怨恨,拦在路上大声呼喊。 时,诸郡各遣使奏事,帝见陈留吏牍上有书,视之; 译文:当时,各个郡都分别派使者来汇报事情,光武帝看到陈留郡官吏的文书上写有字,便查看那些字。 云:“颍川、弘农可问,河南、南阳不可问。”帝诘吏由趣,吏不肯服,抵言于长寿街上得之。帝怒。 译文:上面写着:“颍川郡、弘农郡的情况可以随便核查,河南郡、南阳郡的情况不能深入核查。” 光武帝责问那个陈留郡的官吏其中的缘由,官吏不肯认罪,搪塞说这文书是在长寿街上得到的。光武帝大怒。 时,显宗为东海公,年十二,在幄后言曰:“吏受郡敕,当欲以垦田相方耳。” 译文:当时,汉明帝刘庄还是东海公,年仅十二岁,在帐幕后面说道:“这个官吏是接受了郡守的指令,应该是想要拿其他郡的垦田数量来相互比较罢了。” 帝曰:“即如此,何故言河南、南阳不可问?” 译文:光武帝说:“既然是这样,那为什么说河南、南阳不能深入核查呢?” 对曰:“河南帝城,多近臣,南阳帝乡,多近亲,田宅逾制,不可为准。” 译文:东海公回答说:“河南是父皇所在的京畿地区,定居在这些地方的有很多都是父皇的亲近大臣;南阳郡是父皇的故乡,当地有很多是父皇的亲戚,他们的田地和住宅都超过了礼仪规定的标准,核查的结果不能作为其他地方的准则。” 帝令虎贲将诘问吏,吏乃实首服,如显宗对。 译文:光武帝命令虎贲将去责问那个陈留郡的官吏,那个官吏这才如实自首认罪,情况就如同东海公刘庄所回答的那样。 于是遣谒者考实,具知奸状。明年,隆坐征下狱,其畴辈十余人皆死。 译文:于是朝廷派谒者前往各郡核查实情,详尽地掌握了各郡县官员的具体情况。第二年,刘隆因牵连获罪被征下狱,刘隆的同辈十多个人都被处死。 帝以隆功臣,物免为庶人。 译文:光武帝因为刘隆是中兴功臣,特地仅将其免官贬为平民。 明年,复封为扶乐乡侯,以中郎将副伏波将军马援击交阯蛮夷徵侧等; 译文:第二年,朝廷又封刘隆为扶乐乡侯,让其以中郎将的身份作为伏波将军马援的副将,协同马援率军攻打交阯的蛮夷首领徵侧等人。 隆别于禁谿口破之,获其帅徵贰,斩首千余级,降者二万余人。 译文:刘隆自率一路军于禁谿口击败敌军,俘获了敌军的首领徵贰,斩杀敌军一千多人,归降的有两万多人。 还,更封大国,为长平侯。及大司马吴汉薨,隆为骠骑将军,行大司马事。 译文:刘隆得胜回朝后,朝廷改封刘隆到更大的封国,成为长平侯。等到大司马吴汉去世后,刘隆担任骠骑将军,代行大司马的职权。 隆奉法自守,视事八岁,上将军印绶,罢,赐养牛,上樽酒十斛,以列侯奉朝请。 译文:刘隆奉公守法,洁身自好,任职八年,上交了将军印信和绶带,被解除职务,光武帝赏赐给刘隆供祭祀用的牛,以及十斛上等的美酒,让其以列侯的身份参加朝会。 三十年,定封慎侯。中元二年,卒,谥曰靖侯。子安嗣。 译文:建武三十年(公元 54 年),朝廷确定刘隆的封爵为慎侯。中元二年(公元 57 年),刘隆去世,谥号为靖侯。其子刘安继承了爵位。
0 阅读:17