晋西北有一个字叫作“熬”,意思有以下几种,一种是“等待”,有句俗语叫“多年媳妇熬成婆。”例如:“这工程量大着了,你就熬吧!还有三个月了!”
最常见的“熬”指的就是“累”。疲劳、劳累,晋西北人经常将“熬”说成“累”,例如:“割莜麦腰酸腿痛,风吹日晒,可熬人咧。”
元代以来,晋西北人就将“累”说成“熬”了,常常含有困倦得厉害、身体承受不了的意思。元·无名氏散曲《红绣鞋》:“不甫能寻得个题目,点银灯推看文书,被肉铁索夫人紧缠住。又使得她煎茶去,又使得她做衣服。倒熬得我先睡去。”明清以来,这种说法就十分广泛了。
晋西北人表达说支持不住,非常想睡觉,也说成“熬”,“今天要纳两双鞋底,可要熬夜了!”“我睡觉去了,你熬的吧!”
在晋西北,把煮肉、炖骨头,炒肉,也常常说成“熬肉”,例如:“今天杀猪了,来的人很多,要熬一大锅肉。”