“厕所有人”用英文怎么说?可不是"havepeople"!

英语六点见 2025-03-22 09:26:49

你是否曾在国外着急找厕所,却不知如何表达 “厕所有人”?别担心,今天就来揭秘那些地道又实用的英文说法,助你轻松应对!

01“厕所有人” 英文怎么说?

①There's someone using the toilet.

有人正在使用厕所。

在日常生活场景中,当有人询问厕所是否可用时,这样的表达清晰明了。比如在商场的公共卫生间区域,工作人员向顾客解释某间厕所的使用状态时,就可以说:There's someone using the toilet, you may need to wait for a moment.(有人正在使用厕所,您可能需要稍等片刻。)

②Engaged! / It's engaged!

(厕所)已占用!

engaged [ɪnˈɡeɪdʒd] 有 “已占用”“被使用中” 的意思。在一些较为正式或老式建筑的厕所门上,可能会有 “Engaged” 的标识来表明厕所正被使用。例如在一些复古风格的酒店卫生间设施上,就会看到这样的显示。

③Hang on a second! / Give me a second!

稍等一下!

当在厕所内听到外面有人着急询问时,这样的回应既简洁又能让对方明白需要等待。比如在学校的厕所里,学生在里面回应外面敲门的同学:Hang on a second! I'll be out soon.(稍等一下!我马上就出来。)

说起厕所,很多人容易想到 W.C 这个词。实际上 W.C 是 water closet 的缩略语,原意是盥洗室。英语国家中很少会用 W.C 来表示厕所(有些非英语国家会使用)。

02常用的 “厕所 / 洗手间” 表达

①美国人常用的说法:

washroom [ˈwɒʃruːm] 和 men's room(男厕所)/ladies' room(女厕所)

washroom 在日常生活中较为常见,例如在餐厅、加油站等场所的指示牌上经常能看到。像在加油站,指示牌会写着:The washroom is located at the back of the building.(洗手间在大楼后面。)而 men's room 和 ladies' room 则明确区分了性别,在公共场合使用也很普遍。

②英国人则喜欢说:

bathroom [ˈbɑːθruːm] (在英式英语中,家里的厕所常用此表述)、 cloakroom [ˈkləʊkruːm]

cloakroom 原意是 “衣帽间”,在英国一些公共场所,尤其是酒吧、剧院等地方,会用 cloakroom 来委婉地指厕所。比如在剧院里,工作人员可能会告诉观众:The cloakroom is on the left-hand side of the foyer.(厕所在大厅左手边。)

还有很口语化的 bog [bɒɡ] ,不过这个词比较随意,多在朋友之间使用。

说完了 “厕所”,那么如何表达 “上厕所”

03表达 “上厕所”

①比较正式、常用的表达:

I'm off to the loo.

这种表达在英式英语中较为常见,且比较正式。例如在商务会议的休息时间,你和同事说:I'm off to the loo, I'll be back in a minute.(我去趟厕所,马上回来。)

I'm going to the lavatory.

lavatory 在英式英语和美式英语中都比较正式,在飞机、火车等交通工具上,广播中常用这个词来提醒乘客关于厕所的使用事项。如:Please return to your seats when the lavatory is occupied.(当厕所使用中时,请回到您的座位。)

②I'm popping to the bog.

上面提到 bog 是英式英语中很口语化的 “厕所” 说法,这句话很适合在朋友聚会等轻松场合使用。比如你和朋友在聚会上说:I'm popping to the bog, won't be long.(我去下厕所,不会很久。)

有些场合,直说 “上厕所” 是比较尴尬的,在国外也是一样。这个时候如何礼貌、文雅地表达自己的需求?

③I'm going to freshen up.

这句话隐含的意思就是去厕所整理一下自己,男女都适用。在社交场合,比如参加派对时,你可以对同伴说:I'm going to freshen up for a bit.(我去稍微整理下自己。)

I need to use the facilities.

“facilities” 有 “设施” 的意思,在这里指代厕所,这种说法较为礼貌、委婉。在公共场所,比如在医院向工作人员询问时可以说:Excuse me, where can I use the facilities?(打扰一下,请问厕所在哪里?)

I'm going to spend a penny.

这是一种英式英语中很有趣且委婉的说法,源于以前英国公共厕所需要投一便士才能使用。现在虽然情况不同了,但这种表达仍然保留下来。例如在和英国朋友闲聊时,你可以幽默地说:I'm going to spend a penny, be right back.(我去下厕所,马上回来。)

2 阅读:415
评论列表
  • 2025-03-23 06:20

    为什么要用英文说?说中国话听不懂让他们学不好么?

  • 2025-03-23 15:27

    engage不是订婚的意思吗[滑稽笑]