ETC = Electronic Toll Collection,即电子不停车收费系统 。“electronic” 发音为 [ɪˌlekˈtrɒnɪk],意为电子的,常与各类电子设备、技术相关;“toll” 发音是 [təʊl],指(道路、桥梁等的)通行费,在交通收费语境常见;“collection”[kəˈlekʃn] 有收集之意。该系统通过电子感应设备,车辆无需停车即可完成收费。例:The new ETC system installed on this bridge speeds up the traffic flow significantly.(这座桥上安装的新 ETC 系统极大地加快了车流速度。)
“收费站” 英文怎么说(一)toll station较为通用的表达,由 “toll”(通行费)和 “station”(站点)组成,直接表明这是收取通行费的站点 。例:There is a long queue of cars waiting at the toll station during the holiday.(假期时收费站排着长长的车队。)
(二)barrier toll“barrier” 有障碍物、屏障之意,形象地体现了收费站处有类似阻拦车辆,进行收费操作的设施 。例:The driver stopped his car steadily at the barrier toll to pay the fee.(司机稳稳地将车停在收费站处缴费。)“高速公路” 英文怎么说
(一)motorway(英式英语)专指为机动车快速行驶而设计的多车道公路,通常设有隔离带分隔对向车道 。例:Driving on the motorway requires high concentration as the speed limit is relatively high.(在高速公路上行驶需要高度集中注意力,因为限速相对较高。)
(二)freeway(美式英语)强调可免费通行(部分地区可能有特殊情况),且有专门的出入口控制,保障车辆高速、流畅行驶 。例:The freeway is always busy with commuters during rush hours.(高峰时段高速公路上总是挤满了通勤者。)
(三)expressway(美、英式英语通用)突出高速、快速通行的特点,一般为多车道,连接城市与重要区域 。例:The government plans to build a new expressway to boost regional economic development.(政府计划修建一条新的高速公路以促进区域经济发展。)
“堵车” 英文怎么说(一)traffic is backed up形象地表示交通像被堵住后车辆往后堆积的状态 。例:Traffic is backed up for miles due to a serious accident ahead.(由于前方发生严重事故,交通拥堵绵延数英里。)
(二)be snarled up in traffic“snarl” 有混乱、缠结之意,生动体现交通陷入混乱堵塞的情况 。例:The whole city was snarled up in traffic after the heavy rainstorm.(暴雨过后整个城市交通陷入拥堵。)
(三)be gridlocked形容交通像网格一样完全被锁住,动弹不得,强调拥堵的严重程度 。例:Downtown areas are often gridlocked during peak business hours.(商业区在高峰时段经常严重堵车。)