“扔垃圾”用英语怎么说?才不是throwrubbish!

英语六点见 2025-01-26 15:11:46

在日常生活中,我们每天都会与垃圾打交道,“扔垃圾” 是再平常不过的动作。但你知道吗,很多人脱口而出的 “throw rubbish” 其实是错误表达,这可能会造成误解。那正确的 “扔垃圾” 英语该怎么说?让我们一起开启探索,解锁地道表达。

“扔垃圾” 英文怎么说?

throw 有 “投掷,抛出” 的意思,要是说 throw the rubbish,可能会让人觉得你要进行 “高空抛物”,这可不是我们日常正常扔垃圾的表达。

在家时

如果你在家里,“扔垃圾,倒垃圾” 可以说:take(put)out the trash /rubbish/garbage 。在国外,对于垃圾的说法有多种。美式英语里,人们常用 garbage [ˈɡɑːbɪdʒ] 和 trash [træʃ] ;英式英语中,大家更习惯用 rubbish [ˈrʌbɪʃ] 。

例句:My mom asked me to take out the garbage before going to school.(妈妈让我上学前把垃圾倒掉。)

在大街上

要是你在大街上,手里有 “垃圾” 需要扔,可以说:put it in the dustbin /garbage can /trash can 。其中,dustbin [ˈdʌstbɪn] 意思是垃圾桶。

例句:Please put the candy wrapper in the dustbin.(请把糖纸扔进垃圾桶。)

bin 的用法

bin 可作名词,表示 “垃圾箱,垃圾桶” ,也可用短语 rubbish bin 。

例句:The rubbish bin is full. We need to empty it.(垃圾桶满了,我们得把它倒空。)

bin 还能作动词,表示 “把… 扔进垃圾箱(桶)” 。

例句:He binned the broken toy without hesitation.(他毫不犹豫地把坏了的玩具扔进了垃圾桶。)

trash /rubbish/garbage 的其它常用含义

trash /rubbish/garbage 除了表示垃圾,还有别的意思。

表示废话;瞎说

例句:Don't believe him. He's talking rubbish.(别信他,他在胡说八道。)

表示劣质的东西;无价值的东西

例句:This book is nothing but trash. I can't believe I wasted money on it.(这本书简直一文不值,真不敢相信我花钱买了它。)

其它 “垃圾” 的英文表达

关于 “垃圾”,还有一些词汇,它们的用法稍有不同。

litter

指(散落在公共场所的)小块垃圾,废弃物 。

例句:Don't leave litter on the beach. Keep it clean.(不要在海滩上乱扔垃圾,保持干净。)

waste

指(范围较广的)废弃物。

例句:Industrial waste should be treated properly to avoid environmental pollution.(工业废弃物应该得到妥善处理,以避免环境污染。)

junk

表示废弃的旧东西;破烂;便宜货 。

例句:There's a lot of junk in the attic. We should clean it up.(阁楼里有很多废旧物品,我们应该清理一下。)

“垃圾分类” 英文怎么说?

来看看国内外对于 “垃圾分类” 的表达:

Newshub 用 trash sorting 来表示垃圾分类;

CNBC 用 trash separation 来表示垃圾分类;

新华网用 garbage sorting 来表示垃圾分类。

所以,“垃圾分类” 可以这样搭配表达:trash/rubbish/garbage/waste + separation/sorting 。

垃圾分类主要包括以下四类:

Hazardous Waste 有害垃圾

Recyclable Waste 可回收垃圾

Household Food Waste 湿垃圾(厨余垃圾)

Residual Waste 干垃圾

这里用的是 waste,而不是 garbage 或 rubbish,因为 waste 范围比较广,可以指任何被丢弃的东西。我们推行的 “垃圾分类条例”,涉及一切被丢弃的东西,所以用 waste 更为合适。

0 阅读:16