图片源自网络
原文:
秦攻韩之管,魏王发兵救之。昭忌曰:“夫秦强国也,而韩、魏壤挈,不出攻则已,若出攻,非于韩也,必于魏也。今幸而于韩,此魏之福也。王若救之,夫解攻者,必韩之管也;致攻者,必魏之梁也。”魏王不听,曰:“若不救韩,韩怨魏,西合于秦,秦、韩为一则魏危。”遂救之。
秦果释管而攻魏。魏王大恐,谓昭忌曰:“不用子之计而祸至,为之奈何?”昭忌乃为之见秦王曰:“臣闻明主之听也,不以挟私为政,是参行也。愿大王无攻魏,听臣也。”秦王曰:“何也?”昭忌曰:“山东之从,时合时离,何也?”秦王曰:“不识也。”曰:“天下之合也,以王之不必也;其离也,以王之必也。今攻韩之管,国危矣,未卒而移兵于梁,合天下之从,无精于此者矣。以为秦之求索,必不可支也。故为王计者,不如制赵。秦已制赵,则燕不敢不事秦,荆、齐不能独从。天下争敌于秦,则弱矣。”秦王乃止。
译文:
秦国攻打韩国的管邑,魏王出兵救援。魏臣昭忌说:“秦是强国,而韩、魏两国接界,秦国不出兵进攻则已,如果出兵,不是进攻韩国就是进攻魏国。现在幸亏是攻打韩国,这是魏国的福气啊。大王若救援韩国,那解除围攻的必定是韩国的管邑;招致进攻的,必定是魏国的大梁。”魏王不听,说:“如果不救援韩国,韩国就会怨恨魏国,向西与秦国联合,秦、韩一旦结为同盟,那魏国就危险了。”于是他就去救援韩国。
秦国果然放弃管邑,攻打魏国。魏王十分害怕,对昭忌说:“没有采用您的计谋,大祸已临头了,这可怎么办?”昭忌就为此事去拜见秦王说:“我听说英明的国君治国,不根据私见去治理国家,而是参考大家的意见来行动。希望大王不要攻打魏国,听从我的意见吧。”秦王说:“为什么?”昭忌说:“崤山以东的六国搞合纵,一会儿联合,一会儿分离,这是为什么?”秦王说:“不知道。”昭忌说:“诸侯能组织起合纵,是因为大王言而无信;合纵联盟瓦解,是因为大王言而有信。现在秦国攻打韩国的管邑,韩国就危险了,攻管还未结束,又移兵进攻魏国,诸侯组织合纵联盟,没有比这时更强烈的了。诸侯认为秦国对他们提出土地的要求,实在是受不了。所以为大王考虑,不如制服赵国。秦国已经制服赵国,那燕国就不敢不服从秦国,楚国和齐国不能单独合纵。天下分别与秦国为敌,那诸侯就削弱了。”于是秦王就停止了攻魏。