我在非洲安哥拉工作了七年,通过和黑人的沟通,我发现不管是中国人还是安哥拉人或白人,在学习对方语言的时候对于猥琐的语言、骂人的语言是学的最快的,就算是没有翻译,也能明白对方说的是什么。
我的葡萄牙语是在安哥拉学的,第一个单词学的是打蹦,意思是“好”、“好的”,与英语的的“OK”差不多,都是肯定的意思。第二个单词学的是“扶妈”,意思是抽烟,第三个单词是“马路古”,是傻子、疯子、精神病的意思,不过有黑人告诉我还指吃垃圾的人……具体意思谁知道呢。
这个“马路古”适用范围很广,可以在黑人干错事时、可以在开玩笑时使用,不过这个只是初级的,更高级的是“你的脑袋里都是水”,用葡萄牙语说就是:窝赛大白撒啊瓜母一杜,直译的意思就是:你的脑袋水很多。反正人们一般用来说黑人很笨。很直接、很好懂,几个单词有效的组合……这个词一看就是中国人发明的。
我们学黑人骂人的话,黑人也在学我们骂人的话,由于很多人不骂黑人,所以会用中国话会人的不多,有遇到过一个看到我是中国人后,很高兴的用你、妈、来、个、比给我打招呼。
那是我与翻译、司机一起出去办事时,半路上司机说要去加油,其实我们公司里就有油桶也有油,司机之所以出来加是为了让黑人开票时多开点,回家报的时候能弄瓶饮料喝,我与翻译都明白,只是不点破罢了。
到了加油站,有一个年轻的黑人跑了过来,先给司机说了一句:你、妈、来、个、比,我去,这孩子怎么张嘴就骂人呀,结果司机也回了一句:你、妈、来、个、比。
行吧,有来有往还错错,都不吃亏,我问司机这么说黑人能听懂吗?司机说他听懂个屁,他肯定以为是问好的意思。
我对翻译说,你去给他聊两句,问问这话到底是自学的呢还有人教的,我听着怎么还带点口音呢?翻译问了以后告诉我说是在工地上班时跟中国人带着他的中国人学的,因为每天见到中国人时,那个中国人就这么和他说,久而久之他就学会了,然后就和那个人相互问候。行,有一套。
翻译对我说她告诉黑人了,这是一句骂人的话,可不能随便对中国人说,会挨打的。当时黑人的脸色就不好了……看起来很郁闷的样子,估计是好不容易学了一句中国话,怎么就成了骂人的了?
加好油,司机果然当着我们的面对加油员说多开些钱,嗯,靠山吃山靠海吃海,司机当然就要吃车上的了,这成了公开的了。
PS:
今天是2024年10月14号,农历九月十二,算算这一年再有二三个月就过完了,又该过年了。本来我以为这一年会很快乐,通过自己的努力能挣好多钱,结果……天天生意惨淡,我出去看了一下别人家的情况,和我差不多,于是我就放心了,看来不是我的原因。
一路走来生活给了我很多的惊慌失措,也教会了我抬头有光,所以五颜六色的生活你怎么舍得过得乱七八糟,加油 兄弟们。狐仙2024.10.14