怓:不读nú,那正确读音是?

墨亦水亦如风 2025-01-30 03:28:20

汉字承载着中华文化上下五千年的文明,其形有体态之美,其音有韵律之美,其义有哲理之美。今天我们一起来欣赏学习一下《诗经》中的《大雅·民劳》,感受风雅,探索汉字的奥秘!

民亦劳止,汔可小休。

惠此中国,以为民逑。

无纵诡随,以谨惛怓。

生僻字注音汔(qì):惛(hūn)怓(náo)生僻词解释意思汔:通“迄”,到。惛:昏乱。怓:争吵的意思现代白话翻译

人民已经很劳苦了,希望能稍微休息一下。施惠于这中原地区,让百姓们能聚集在一起。不要放纵那些狡诈的行为,要警惕那些昏乱的争吵。

赏析

《民劳》是《诗经·大雅》中的一篇,诗中运用了反复的叠词“劳止”“小休”,增强了诗歌的韵律感和节奏感,使读者更能感受到人民的疲惫与无奈。同时,通过“惠此中国,以为民逑”的对比,突出了社会的不公与人们的渴望,表达了对社会和谐的向往。以简洁而深刻的语言,描绘了当时人们的劳苦与对休息的渴望。

英文翻译

The people are also tired, and it is hoped that they can rest a little. Bestow favor upon this Central Plains region, so that the people can gather together. Do not indulge in cunning behavior, and be vigilant against chaotic quarrels.

英文中不常见的词的音标和解释Bestow: [bɪˈstoʊ] 赐予,给予。Vigilant: [ˈvɪdʒɪlənt] 警惕的,警觉的。这段翻译的评价

这段翻译较为准确地传达了原诗的意思,语言流畅自然。在翻译过程中,译者注意到了原诗的韵律和节奏,尽量在英文中保持了这种韵律感。同时,译者也对一些生僻词汇进行了适当的解释,使读者更容易理解。不过,由于中英文在表达方式上的差异,部分句子的表达可能稍显生硬,但整体上仍是一篇较为成功的翻译。

1 阅读:110

墨亦水亦如风

简介:感谢大家的关注