图片源自网络
原文:
田需贵于魏王,惠子曰:“子必善左右。今夫杨,横树之则生,倒树之则生,折而树之又生。然使十人树杨,一人拔之,则无生杨矣。故以十人之众,树易生之物,然而不胜一人者,何也?树之难而去之易也!今子虽自树于王,而欲去子者众,则子必危矣。”
译文:
田需非常受魏王的信任,惠施对田需说:“您一定要和大王身边的人搞好关系。您看就像杨树一样,横着种植也能成活,倒着种植也能成活,折断了种植也能成活。但如果让十个人去植杨树,让一个人去拔,那么一棵杨树也不能存活。以十人之众去种很容易存活的杨树,却不能胜过一人拔树,这是什么原因呢?植树难而拔树容易啊!现在您虽然在魏王那里打下了根基,但想除掉您的人太多,那您就很危险了。”