茅屋为秋风所破歌[唐]杜甫八月秋高风怒号,
卷我屋上三重茅。
茅飞渡江洒江郊,
高者挂罥长林梢,
下者飘转沈塘坳。
南村群童欺我老无力,
忍能对面为盗贼。
公然抱茅入竹去,
唇焦口燥呼不得,
归来倚杖自叹息。
俄顷风定云墨色,
秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似铁,
娇儿恶卧踏里裂。
床头屋漏无干处,
雨脚如麻未断绝。
自经丧乱少睡眠,
长夜沾湿何由彻。
安得广厦千万间,
大庇天下寒士俱欢颜,
风雨不动安如山。
呜呼,何时眼前突兀见此屋,
吾庐独破受冻死亦足!

字词注释
三重(chóng):多层,“三”表示多。
挂罥(juàn):缠挂。
塘坳(ào):水塘低洼处。
忍能:忍心这样。
俄项:不一会儿。
衾(qīn):被子。
恶卧:睡相不好。
踏里裂:把被里蹬裂。
雨脚:雨点。
何由彻:指何时挨到天明。
庇(bì):保护。
突兀:高耸。
见:同“现”。
诗词译文
秋天八月狂风怒号,卷走我屋顶上多层茅草。茅草飞到江畔城郊,高的挂在,低的沉入水塘。南村的顽童欺我年老,怎忍心当面抢盗,公开抱着茅草逃向竹林。我口干舌燥呼喊无效,拄拐回家独自叹息。片刻风停乌云滚滚,天色昏暗黑夜来临。多年破被冷硬如铁,娇儿蹬踏被里破裂。床头漏雨潮湿难当,大雨依然倾盆而降。自经丧乱很难安眠,整夜潮湿怎到天亮。何时能得到广厦千万间,保护天下穷人都温暖,风雨不动安稳如山。啊!高楼大厦何时现,我一人冻死也心甘!

特色赏析
杜甫是春天在成都浣花溪畔筑草堂定居的,到了八月一场大风吹破了他的住屋,而大雨又接连而至。他长夜难眠、感慨万千,于是写下了这首诗,显示了舍己为人的人道主义精神。
古诗中的长诗一般都用来叙事。这首诗可分为四个层次。开头五句为第一层,记叙大风破屋的情景,借风吹茅飞显示焦躁的心情。从“南村群童”到“归来倚杖自叹息”为第二层,写群童抢茅。这段描写的主旨是写自己年老体衰、无能为力,对茅草的珍惜是由于穷困,而群童抢茅也由于穷困。“归来倚仗自叹息”,一是叹息自己年老穷困,二是叹息天下皆贫(包括群童)这一社会现实,为最后的“安得广厦千万间”作铺垫。从“俄顷风定云墨色”到“长夜沾湿何由彻”是第三层,写屋破又逢大雨的窘困状态,“屋漏床湿”“娇儿恶卧”是心情悲凉的写照。后几句是第四层,是全诗精神的升华。杜甫由自己的屋漏想到天下穷人无屋可住,于是抛弃一己之私而期望出现“大庇天下寒士俱欢颜”的万间广厦,即使自己冻死也心甘情愿。
这是人道主义的呐喊,也是杜甫忧国忧民的博大胸怀的展现。这首诗语言极其质朴,句句出自肺腑,能净化人的灵魂,使贫者自信、富者自愧。