南方科技大学录取通知书中的语病浅析

大林品诗词 2024-07-26 22:46:34

南方科技大学今年的本科录取通知书上有错别字,还有语病?此事在网上引发热议,澎湃新闻还作了报道。

录取通知书是这样写的:“衷心的祝贺你顺利通过我校入学的各项考核,你已经被我校录取为2024 级本科新生。请你于二〇二四年八月二十日凭本录取通知书来校报到。”通知书的底部还印有:“入学留念,请惠存!”

有网友指出,“衷心的祝贺你”中的“的”字,应该用“地”,以搭配后面作为动词的“祝贺”,而“的”一般搭配名词使用。还有网友指出,通知书最下面一行小字“入学留念,请惠存”中的“请”字多余了,因为“惠存”本意就有“请保存”的意思,再保留“请”字,就成了“请请保存”,明显有误。澎湃新闻称,“通用的《现代汉语词典》(第七版)在‘惠存’词条的解释是:‘敬辞,请保存(多用于送人相片、书籍等纪念品时所题的上款)。’确如上述网友所述,本身就有‘请保存’的意思。”

我认为,录取通知书中的文字表述确有问题,但网友和澎湃新闻的说法也有问题。

首先,“衷心的祝贺你”中的“的”肯定错了。“地”与动词搭配,“的”与名词搭配,“得”与形容词搭配。“衷心的祝贺你”中的“祝贺”是动词,正确的用法是“衷心地祝贺你”。这一点无可辩驳。

但关于“请惠存”,网友和澎湃新闻的说法则也有误。

宋本《玉篇》中的“惠”

惠,没有“请”的意思,从来都没有。《说文》:“惠,仁也。”《玉篇》:“惠,爱也,仁也,从也,慈也,恩也。”惠临、惠顾、惠存,这些词语中的“惠”是恩惠的意思。“惠临”的意思是,您的光临(对我来说)是恩惠。“惠存”的意思是,您的保存(对我来说)是恩惠。如果说,“惠”有“请”的意思,“请惠存”是错误的,那么,“敬请惠顾”也是错误的。而事实上,“敬请惠顾”非常常见,肯定没有错。

《现代汉语词典(第7版)》第586页

“惠存”是敬辞,当然带有希望对方保存之意,但“惠”字本身并没有“请”的意思,前面可以加上“请”字。《现代汉语词典》关于“惠存”的解释是不准确的。《现代汉语词典》在“惠存”词条上面,对“惠”的通用解释是:“敬辞,用于对方对待自己的行动。”这种解释是正确的。

当然,“入学留念,请惠存”之说确实也存在问题。我认为,学校与学生是管理与被管理的关系,也可以说是一种上与下的关系,学校对学生不必使用敬辞。另外,这句话的表述不够清晰——“惠存”什么?没有说明。虽然考生都可以猜出来,但语法上是有瑕疵的。可以这样说:本通知书可留存,以资纪念。

0 阅读:0

大林品诗词

简介:感谢大家的关注