本文转自:极物
极物君语:
焗、啫、碌、灼、炆……懂了粤语,更能吃懂广州。
来源:风味星球
作者:斯小乐
来番禺打卡美食的人,首先要尝一碗猪杂粥。可长长的队伍好不容易排到了,面对眼前形态各异的猪杂,不少人却犯了难——到底该怎么选?问了身边的当地人,结果好像更不懂了:“这是猪天梯,识叹呢,就铁板!”图 |《拿一座城市下酒》
天梯?息叹?好像听懂了,又好像没有懂。热情包容的老广会用半生不熟的普通话欢迎着兴致盎然的外地人,但同时也努力捍卫着粤语的延续和传承。完全不懂粤语,还能吃好广州吗?恐怕是有点点难。
“一个字,绝”
光是猪杂店的菜单,已经考到很多人。猪肝不叫肝,叫猪“润”。肝与干同音,老广认为,干就是“缺水”,也就是“没钱”,而“润”有水则有利,于是变干为“润”,求个家肥屋“润”。在润字的基础上,喜欢推陈出新的粤菜师傅也不断推出鸭润、润肠饭、炒双润…进而难倒更多初来乍到的外地食客。▲ 一种工艺繁复,只有在东莞冬天才能吃到的猪肝(润)做的腊味,金银润图 |《寻味东莞》同样的还有猪横利,出了广州就极少见到这个猪的“部位”。其实也不是什么奇珍异物,是指猪的胰脏,因为长得像长长舌头,最开始会被称为猪长舌,但这还得了!做生意亏了广东话里叫“蚀”,与舌同音,所以坊间通通改称为“利”,横财就手,一本万利,从此天下就有了“猪横利”。▲“舌”要叫“利”,猪舌就是“猪利“;猪胰脏就是“猪横利”(图 |《拿一座城市下酒》)那要不,我们就简简单单叫个猪杂粥?但走到老城区,传统老广粥粉面小店的菜单上,你可能找不到“猪杂粥”这个名字。在广州,要准确吃到一碗猪杂粥,你得跟老板说:“请给一碗及第粥。” 道理同上,“杂底”寓意不好,叫“及第”,就文明得体多了。好好好,不去传统小店,去高档粤菜酒楼,就不会碰壁?漏漏漏!粤菜菜名里,一个字不同,出来的风味可能就大相径庭。这一个决定粤菜灵魂的关键字,就是它的烹调方法。小时候我爸就跟我说了粤菜文化博大精深,光是烹调方法十几二十种,可我最近翻看潘英俊的《粤厨宝典》,好家伙,整整72种!▲潘英俊的《粤厨宝典》光是汤的做法,煲汤、炖汤、滚汤出来就是三种不同的风味(这道题北方朋友很难理解,为什么广州人觉得西红柿蛋花汤不是汤)。“煲”的时间要比“炖”短,有“三煲四炖”的说法,煲一般需要两至三小时,炖需要四小时;“滚”不是对食材使用粗言秽语,而是形象描述了大量汤水快速将全生或处理过的食材翻滚后,得出汤水食用。煲汤浓郁、炖汤滋润、滚汤则是吃一口清爽鲜甜。▲这种,叫“煲”汤(图 | 广东共青团)▲这种,是“炖”汤(图 | 广东共青团)如果见到支竹“炆”石斑,别着急,你不是看到错别字。粤语里的“炆”与普通话种的“焖”虽然相似,但焖是要用锅盖盖住将食材煮熟,炆则是细火慢煮,肉质的酥烂程度大有不同。如果碰到菜单上有“煀”字,那恭喜你,多半是找到了老字号的行家厨师,这种将食材略微煎香,加上姜葱等香料料头同汤水,慢火煮熟,惹味增香的传统粤菜技巧,已经不多见了。▲“炆”字不是错别字,很多海鲜排挡,都有炆鱼的做法(图 | 作者供图)不过年轻人呢,只要掌握焗、啫、碌、灼四种主流做法,也算掌握了大半流行粤菜的奥义。“焗”,粤语读音接近普通话的“谷”,是清代中前期西餐传入岭南,流行起来的做法,据说就是英文“cook”的粤语谐音:食材表面抹上酱汁或配料腌制,利用高温把表面焗到表面焦黄,内里嫩滑。“焗”在粤语里不仅是动词,夏天台风前,广州人还会用“焗”来形容环境的闷热湿重(这下能共情到芝士焗饭里,米饭们的感受?)“啫”。一位广东朋友示范了一次正确读法,不读zhe,读jue。将生鲜食材直接放进烧热的砂煲里炒制,快速锁住食材水分,配以葱姜蒜和各种酱汁爆香,最后淋上少许米酒,就能吃到粤菜经典的口感脆嫩,香口火爆。▲“jue”“jue”煲(图 |《拿一座城市下酒》)“碌”,快速在油锅中翻滚,碌鹅大多数人很熟悉了,在广东吃客家菜必点。不过如果有广州人跟你说,今天出了几个“虾碌”,不要以为他要跟你吃下,这里的“虾碌”很可能也是英文“hard-luck”的音译,表示他倒霉出糗。别呆着,点份糖水安慰他咯。麦兜电影里说的:“小时一旧饭,大时一碌葛”里的“碌葛”,也不是煲汤的粉葛,而是感叹人的愚钝和傻乎乎。▲掂过“碌蔗”,形容很厉害。(图 | 那一座城)“灼”,无需翻炒酝酿,高超的火候控制来决定食物美味与否。芥蓝菜心、鸭肠鹅肠、虾蟹鱼贝万物皆可灼。与“白灼”相似的有“白烧”:用糯米纸包好原料放入油锅中炸,制作过程中食材没有变色;粤菜传统工艺里,“红烧”就是“烧”后食材变为红色。知识点记下了,粤菜里的“红烧乳鸽”,就是一只上色腌制后的油炸乳鸽。▲广州人说的“红烧乳鸽”,就是把乳鸽腌制上色再油烧成红色(图 |《拿一座城市下酒》)“得就得
唔得就翻顺德”
也并非不懂粤语者勿入,广州毕竟是座随便吃都好吃的城市。但读懂粤菜菜单,可以通关打怪“吃”出更立体的广州。岭南传统里,一直用市井的语言,来记录时代物象。曾担任过广州市市长的黎子流有名言:“得就得,唔得就翻顺德”。用非常市井言语,告诉大家自己会放手一博努力发展广州,不然就回(顺德)乡下。精明务实的广州人不知不觉地在日常中用餐饮、语言模糊了圈层边界,让城市显得更包容自在和舒适。粤菜中很多一下无从解释的字词,也是来古汉语的遗存。至今粤人讲饮讲“食”,不用“吃”,炒菜讲究“镬气”,甚少甩出”锅“字。▲“镬气”,粤菜中最重要的一道“气”(图 |《拿一座城市下酒》)很多粤菜命名,骨子里还带古朴雅致,颇有智慧。桂花扎里没有桂花,切成0.5cm的冰肉薄片,卷好蛋黄,用鹅肠扎紧,再用明火烤至七成熟,切成薄片后外表香酥,内里香糯,是桂花一样的晶莹温润,光是名字就无比诱惑,此菜无花胜有花。▲层层油脂包裹的蜜汁桂花扎,无花胜有花(图 |《拿一座城市下酒》)“虎皮尖椒”里没有虎皮,但平平无奇的尖椒被名字赋予了傲然挺立餐桌中央的威猛;“白切贵妃鸡”的鸡当然也不是后宫贵妃,但菜没端上,食客已经开始想象鸡肉肤质光滑剔透。“罗汉斋”没有罗汉,用佛门得道弟子为素菜命名,凸显素菜搭配的精致用心。“豉汁蟠龙鳝”没有龙,但厨师会把“白鳝”摆得状若蟠龙取其好意头。▲豉汁蟠龙鳝里没有龙,但它是广东宴席九大簋(gui)经典菜色之一(图 | sohu)菜名里如果有两种鲜明对立的风味,常被粤厨冠名“鸳鸯”,广东石湾酒家曾创一道招牌菜,“陶都鸳鸯鲩鱼”是在同一尾鱼上,吃出炸与蒸两种不同的风味,创新中又保留几分务实,实利实惠,很广州。▲陶都鸳鸯鱼。上半段金香酥脆,下半段清淡细嫩(图 | 凤凰美食网)“意见接受
态度照旧”
但真正把外地人转晕的,是菜单里的谐音字,和那些不规范的简化字。带外地朋友去吃猪肠粉,她对招牌上写的“够爽”“够念”的“念”字百思不得不解。▲招牌上的“够念”,你们会想到什么?(图 | 作者供图)“你们煮猪大肠的时候,还需要特别念些什么吗?”老广州会心一笑,这个“念”的发音约等于“林”,粤语里指食材煮得绵软的意思。但“lin”没有规范的粤语字,于是坊间就有了各种灵机一动的谐音。土尤、旦黄、豆卜、鱼咀这种简化错别字,资深食客们多吃两趟,倒是可以凭着经验值猜出个大概。改?是不可能改的了。参杂着半生不熟的普通话、用粤语口音来给点菜和交流、小心翼翼揣测着待会端上来的菜的形态和味道,也是外地人在广州吃饭的乐趣之一。兼收古旧传统,并蓄四方年轻。广州,好嘢。▲年轻先锋的广州街头(图 | 《拿一座城市下酒》)参考文献《粤菜命名说略》温东芳《粤菜名称研究》张丽《岭南文化特色管窥》吴国钦
好多字没耐性读[捂眼睛]不过配图几好睇[笑着哭]正宗粤菜越来越少,也越来越越贵。广府大排挡味道依然正宗,价钱也合理,如果不是接待应酬要排场,大排档比酒楼还好[得瑟]
[吃瓜]白灼!万物皆可白灼!
这个猪大肠,不是有肥肉才香吗?而且中国几千年的猪油,就这么被你去除了,是不是有点败家?
识少少,扮代表,咩“杂底”阿?去做下功课,及第粥的出处啦。
碌葛不是一个词,碌是量词,葛是名词。一碌是一条或者一根的意思。掂过碌蔗,直译是比一根甘蔗还要直,是指非常顺利,非常ok的意思。
肠粉。燕鲍翅。炖汤等已经被北方的潮汕菜酒楼吹成潮汕菜了。很快烧腊白切鸡。烧鹅,鱼生也是潮汕的了。[笑着哭]真的很无语。。。
够念[笑着哭]够淋[呲牙笑]
老细,唔该例排…[呲牙笑][呲牙笑][呲牙笑]
儿时到现在大年初一我必须要做的发菜炆猪手(横财就手)
走青啦唔该
2000年的城市,始终有佢文明嘅一面[点赞]小编文章功力唔错,虽略有欠缺或受制于篇幅,但亦算九成几了[点赞]
作者应该是地道老广,懂的挺多,后面的豉汁蒸盘龙鳝味道一绝,我们阳江阳西这边摆喜酒也基本都有,做法是将一条2斤左右的白鳝(淡水鱼类)先改刀过一下油锅,(不砍断,皮要连着,炸一会),捞起再找个圆碟子盘起来,放入调好的配料和豆豉再蒸一段时间
猪欢喜叫猪嗨
是猪“脷”而非猪“利”!
什么出了广州就没猪横利?粤语区都系同样叫法。
岭南人喜欢吉祥数学,也喜欢食粤菜精品。吃在羊城话是不错,多少美味成为粤人口福。大吉大利桔子好意头,苹果平安同音字差别。
我一直以为及第粥说的是煲得很久很浓稠的粥,原来说的是猪杂粥[笑着哭]
好文
加底加葱走街!
唔该飞葱
不会吧,到现在还有人没有吃过白灼豉油王![吃瓜]
广东话博大精深,一般人学不会
字太多,直接划到底看评论区
看一次重两斤[呲牙笑][呲牙笑],减肥的道路漫长而崎岖[笑着哭][笑着哭],挡得住美食[得瑟],挡不住广东热情[鼓掌][鼓掌]
鸳鸯鱼就是多嘿鱼[横脸笑][横脸笑][横脸笑]
好
广东太封建了
猪湿。润是什么鬼东西
及第粥跟猪杂粥是两个粥好吗
湖南仔,不明觉厉[吐舌头眯眼睛笑]
番禺区汀根吃猪杂,傍边就是屠宰场,晚上过12点后才有得吃,大排档真新鲜,经常坐在桌子上等杀猪。
痛风餐[得瑟]
就是识得食
柯仑炒粉[笑着哭]净系得炒粉D柯仑比厨师偷食左[呲牙笑]
好好食[点赞][点赞][点赞][点赞]
猪横脷是猪的脾脏,而不是胰腺。
哈哈,广州有新鲜野食?好嗨搞笑
东莞印象深深的……
焗啫碌灼(戳)
牛欢喜炒咸酸菜[得瑟]
白焯 人欢喜[得瑟]
客家人表示很多不懂
好多广东人都唔识“润”系乜嘢,之前系花都,我话买猪润,老板(本地人)竟然唔知我讲乜,搞到我以为净系得我乡下先讲“润”
滚水碌猪肠。
我地粤语系有独立文字架
目字边加只闰字才是,猪脷不是猪利,懂吗
煎炒焖炖焗
蠢蠢钝钝[吃瓜]
有图有说明,看图点菜![笑着哭][笑着哭][笑着哭]
食得元西