名花倾国诗词十二首之七:芍药花

漫卷学诗文 2023-04-11 18:51:17

芍药绽放

姜夔·扬州慢·淮左名都

淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有“黍离”之悲也。

淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里,尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒。都在空城。

杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生。

①扬州慢:词牌名,正体双调九十八字,上阕十句四平韵,下阕九句四平韵,多用以怀古。

②淳熙丙申:淳熙三年(1176)。至日:冬至。维扬:江苏扬州。霁(jì):雪后天晴。荠麦:荠菜和野生的麦。弥望:满眼。

③戍角:军营中发出的号角声。怆然:悲伤。千岩老人:南宋诗人萧德藻,字东夫,号千岩老人。姜夔曾跟他学诗,也是他的侄女婿。

④黍离:《诗经·王风》篇名。据说周平王东迁后,周大夫经过西周故都,看见宗庙毁坏,尽为禾黍,彷徨不忍离去,作了此诗。后以“黍离”表示故国之思。

《黍离》:彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉? 彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉? 彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

⑤淮左名都:宋朝行政区设有淮南东路和淮南西路,扬州是淮南东路的首府,故称淮左名都。左,古人论方位时,用面朝南,东为左,西为右。宋朝有“路、州、县”三级行政单位,路相当于现在的省。竹西:地名,在扬州甘泉北,有竹西亭、竹西路。杜牧《题扬州禅智寺》中有“谁知竹西路,歌吹是扬州”。

⑥少驻:停留一会儿。初程:初段行程。春风十里:杜牧《赠别》中有“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”,这里借指扬州。

⑦胡马窥江:指金兵侵略、洗劫扬州。废池:废毁的池台。乔木:残存的古树。二者都是乱后余物,表明城中荒芜,人烟萧条。

⑦渐:向,到。清角:凄清号角声。

⑧杜郎:即杜牧。俊赏:卓越的鉴赏能力,我觉得有很会玩的意思。豆蔻:美艳少女。豆蔻词工:杜牧《赠别》中有“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初”。青楼:妓院。青楼梦好:杜牧《遣怀》诗中有“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”。

⑨二十四桥:扬州城内吴家砖桥,也叫红药桥。杜牧《寄扬州韩绰判官》:青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。红药:红芍药花。

扬州芍药很有名,是市花。

选择芍药,是因为觉得这首词很好,以及“四相簪花”故事很有趣。

沈括《梦溪笔谈·补笔谈·卷三·异事》:韩魏公庆历中以资政殿学士帅淮南,一日,后园中有芍药一干,分四岐,岐各一花,上下红,中间黄蕊间之。当时扬州芍药,未有此一品,今谓之“金缠腰”者是也。公异之,开一会,欲招四客以赏之,以应四花之瑞。时王岐公为大理寺评事通判,王荆公为大理评事签判,皆召之。尚少一客,以判钤辖诸司使忘其名官最长,遂取以充数。明日早衙,钤辖者申状,暴泄不至。尚少一客,命取过客历,求一朝官足之。过客中无朝官,唯有陈秀公时为大理寺丞,遂命同会。至中筵,剪四花,四客各簪一枝,甚为盛集。后三十年间,四人皆为宰相。

于是,芍药也被称为花相。

金庸的《鹿鼎记》中,韦小宝奉旨回扬州为史可法立忠良祠。因为小时候在禅智寺采花被骂,韦小宝心怀怨愤,要把寺里的芍药拔了喂马。扬州布政司慕天颜以“四相簪花”故事解围,夸赞韦爵爷有勇有谋,封王拜相指日可待。

牡丹和芍药的外形很相像,有一个比较好的区分方法。牡丹又叫“木芍药”,是木本,是树,芍药是草本,是草。树和草最明显的区别是有没有硬硬的树干,有的是牡丹,没有的是芍药。

苏轼《跋王进叔所藏画》:倚竹佳人翠袖长,天寒犹着薄罗裳。扬州近日红千叶,自是风流时世妆。

芍药之于扬州,有如牡丹之于洛阳。

0 阅读:108