《今晚出门散心去》

南都N视频 2024-12-22 08:11:38

推荐语

这部随笔集为中国文学开创了一种几乎前所未有的文体,作者既坦诚剖白自身的经历和情感,又轻盈地化身异国的他人,讲述他不可能亲历的欧洲文坛往事。田嘉伟的笔触极其温柔,又带着近乎私密的细腻,将穿梭于文学世界的个体生命刻画得亲切可感,让文学化为我们的血肉。

《今晚出门散心去》是一本非常独特、极富个性的书。我们甚至可以说,这部随笔集为中国文学开创了一种几乎前所未有的文体。它讲述欧洲文坛艺苑那些散碎零落的边缘故事,像织就百衲衣一般,一片片地将片段连缀起来,其效果却似通体剔透,光彩熠熠。而那束照射其上的光线,则是作者纤细入微的感性,他用自己的体验、经历去照亮前人的行迹,与古人共情。有时,甚至干脆变身为古人,到大家名宿的门上叩问,与他们一同散步,聆听他们的教诲,成为他们的心腹之人。时常是这样:作者表面上在讲欧洲作家、诗人、艺术家、演员的故事,实际上却好像已附身其上,借别人的故事浇自己的块垒。

我很喜欢田嘉伟写的那个一生痴迷拿破仑的演员的故事。不妨大段引用,以见作者的笔触。首先是他去见电影《拿破仑》的导演冈斯时的情景:

迪厄多内不打招呼前来试镜。他身着拿破仑的军装,个子比皇帝高一点。

他来了,他拉响了门铃。门卫来了,门卫打开了房门。

“这是什么?”门卫下意识地问道。

“是波拿巴。”迪厄多内回道。

“波……波……波拿巴……”受到惊吓的门卫看着这个幽灵,开始结结巴巴。

“开门,笨蛋!”迪厄多内厉声呵斥道。

门卫吓破了胆,打了个寒战。迪厄多内顺势走进房间,站在一张大桌子边沿。冈斯对他说:“阿尔贝,现在你说一段你要对意大利军队说的话。”

“士兵们,你们衣不蔽体,饥寒交迫……”迪厄多内熟稔地念台词。在这样的气氛中,他完全沉浸在了角色里面,人戏不分。演员的仪表、眼神、姿势均在告诉导演冈斯,他已经找不到理由拒绝该演员饰演这个角色了。

……

时间久了,人戏不分就成了传说。“准备好了吗?Action!”导演在镜头后面一声令下,演员们就要冲锋陷阵。拍完一场戏,还要学会幽默和自嘲。“我们应该叫你阿尔贝还是陛下?”一个观众提问。“我偏好别人叫我陛下,习惯了。”说完,他自己都笑了。“我不是拿破仑附体的唯一之人,还有别人,但那些人都是冒牌货。”

……

迪厄多内二战后退居图尔地区的库尔赛村,他常常叫上村民跟他一起外出打猎,穿上帝国时期的军装,射杀野兔。一些村民也会问他相同的问题:“我们该叫你阿尔贝还是陛下?”

“我偏好别人叫我陛下习惯了。”说完,他沉默了。

不知读者有没有留意到,其实在这一轶事的叙述过程中,田嘉伟也好像“人戏不分”了:他化身为迪厄多内,他沉浸在这种痴迷的状态里,他借由迪厄多内去体味这种“还魂”的感觉。这是借由别人抵达自己。

在《今晚出门散心去》中也有多处写到作者个人的经历,童年、漂泊、蹉跎……田嘉伟对自己情绪、感受的纤细刻画,令人联想起民国时候郁达夫式的哀感顽艳,但田嘉伟的线条是更细腻的,有时精微的程度在若有若无之间,需要读者启动自己的敏感去耐心捕捉。同时,他也比郁达夫更能控制情思,不让它滑向感伤的那一极。《舒马赫昏迷以后的冥王星》是最能体现作者把握情思流向能力的一篇。作者写他在格勒诺布尔结识的年长妇人薇薇安,笔调氤氲,像在细细钢丝上行进,哪怕稍微偏离一点点,味道就不对了。

田嘉伟的文笔是以西方现代语言为底子,又加上一点传统中文的色调,其效果相当别致。如他写不求闻达的作者乔治·佩罗斯:

很快,佩罗斯就不愿继续封闭在貌似开放的巴黎,他要去听布列塔尼的山风海浪,诗的节奏。带着好胃口和几箱书,佩罗斯离开了他眼中虚荣、虚伪、虚情的巴黎。沿着海岸线,骑着摩托或步行,钓鱼,叼着烟斗和当地居民在咖啡馆聊天,这里的每一个人都是诗人,天地是他的衣裳,灯塔是他的衣架,不需要刻意地去看海,因为海就在那里……他离开了土地,却不必然耽溺在海洋里,海天一线,像在布丹的画里,它们在黄昏时缔结了姻亲。

笔调似微微起伏的波浪,有诗的韵律,比喻用得让人眼睛一亮,却并不会令人感觉过于尖新或奇诡。类似这样的段落,在书中所在多有,值得专门研究文体的学者好好探研。

田嘉伟讲不得志的文人查理·路易·腓立普时,曾引用他书简中的一句话:“当生活来敲门的时候,它总带着棍棒。”事实上,如果说《今晚出门散心去》有一种统一的基调的话,那我们或许可以冒险做这样的总结:它写的主要不是成功者的故事——虽然书中写到的对象不乏享有大名的作家、思想家——而是失意者、落寞者、放浪者、寻觅者的故事。他们之所以值得被书写,恰恰是因为他们被书写得太少了。人们习惯于在艳阳下追逐花团锦簇,而当残照渐次没入海水,他们已经决定起身回到让自己感到安逸的处所。而这时,田嘉伟或许还在岸边久久流连,能让他着迷的,正是沉落之美。 (乔纳森)

0 阅读:3