不知道你有没有这样的挫败:很多事,你都在尽心尽力地做,但结果总是事与愿违。
I don't know if you have experienced such setbacks: you have been trying your best to do many things, but the results always go against your wishes.
没关系,这可能是命运在提醒你:你的福气不在这里,而在别处。
It's okay, this may be fate reminding you: your fortune is not here, but elsewhere.
每个人都有自己的闪光点,不能因为看到别人的好,就觉得自己一无所长。
Everyone has their own shining points, and just because you see others' goodness, you shouldn't feel like you have no strengths at all.
与其以自己的弱点和别人的长处进行比较,不如专注自己的长处,把它做得更好。
Instead of comparing one's own weaknesses with others' strengths, it's better to focus on one's own strengths and do them better.
把一件事做到极致,胜过把一万件事做得平庸。找到自己的“长板”,并深耕下去,才能拥核心竞争力,让自己立于不败之地。
Doing one thing to the extreme is better than doing ten thousand things to mediocrity. Only by finding one's own strengths and cultivating them deeply can one possess core competitiveness and stand invincible.
你不需要否定自己,也不必理会他人的嘲讽,只需要大胆去尝试,勇敢地做自己。当你抵达山顶,就可以享受高处的所有风景。
You don't need to deny yourself, nor do you need to pay attention to others' ridicule, just boldly try and be yourself. When you reach the mountaintop, you can enjoy all the scenery from above.