Hard是“硬”,fast是“快”,那​你知道hardandfast是什么意思吗?

每日学英语 2023-12-21 09:12:38

01

hard and fast ≠ 硬和快

很多时候跟客户讨论一些问题,比如付款方式之类的,需要跟客户申明,这种付款方式是我们公司的硬性规定。这种情况下,用company rule或者company policy,程度就不够了,会让人觉得还可以变通。

在英文中,“硬性规定”有一个专门的短语,是hard and fast rule。

如:

抱歉Michael,我们只能接受电汇,而且必须有定金。这是我们的硬性规定。

Sorry,Michael,we could only accept T/T with deposit.  It’s our hard and fast rule.

需要注意的是,这是固定搭配,千万不要用中文思维直接翻译成hard rule,让客户一头雾水。

例句:

You can't lay down hard and fast rules.

规则不能定得太死。

There are no hard and fast rules about this.

这事没有什么硬性的规定。

02

play hardball采取强硬态度

Hardball最开始指的是硬式棒球。这种棒球虽然小但是非常坚硬。后来,逐渐演变出为达到某种目的而采取的强硬手段、刀剑搏杀的意思。所以,play hardball的意思是采取强硬态度、毫不留情。

例句:

I want us to play hardball on this issue.

我希望我们在这个问题上不手软。

It looks like our competitors want to play hardball.

看来,我们的竞争对手想采取强硬的手段。

03

hard luck!

used to express sympathy to someone because something slightly bad has happened

(用以表示同情)真不走运!

例句:

- We lost again. 我们又输了。

- Oh, hard luck!噢,真不走运!

04

hard up

having very little money

拮据的,手头紧的

例句:

We're a bit hard up at the moment so we're not thinking about holidays.

我们最近手头有些紧,所以不考虑度假的事。

好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

0 阅读:5