古文今译《战国策魏策四》魏王问张旄曰

武桓谈历史 2023-09-24 17:50:01

图片源自网络

原文:

魏王问张旄曰:“吾欲与秦攻韩,何如?”张旄对曰:“韩且坐而胥亡乎?且割而从天下乎?”王曰:“韩且割而从天下。”张旄曰:“韩怨魏乎?怨秦乎?”王曰:“怨魏。”张旄曰:“韩强秦乎?强魏乎?”王曰:“强秦。”张旄曰:“韩且割而从其所强,与所不怨乎?且割而从其所不强,与其所怨乎?”王曰:“韩将割而从其所强,与其所不怨。”张旄曰:“攻韩之事,王自知矣。”

译文:

魏王问张旄说:“我想和秦国联合攻打韩国,怎么样?”张旄回答说:“韩国是准备坐等亡国呢?还是割地与诸侯结盟呢?”魏王说:“韩国准备割地与诸侯结盟。”张旄说:“韩国怨恨魏国呢?还是怨恨秦国呢?”魏王说:“怨恨魏国。”张旄说:“韩国认为秦国强?还是魏国强呢?”魏王说:“认为秦国强。”张旄说:“韩国是准备割地依靠它认为强大的国家而联合它无怨恨的国家呢?还是割地依从它认为不强大和有怨恨的国家呢?”魏王说:“韩国将割地依从它认为强大和无怨恨的国家。”张旄说:“攻打韩国的事,大王自己应当明白了。”

评点:

魏国打算联秦攻韩,韩国必定会因无力抵抗而联合其他诸侯国来奋起反抗。魏王犹豫不决之际问计于张旄。张旄没有直接表明自己的观点,而是问了魏王韩国被攻打后可能做出的反应,让魏王自己明白了,魏秦攻韩,不会给魏国带来任何好处。

0 阅读:1