长平之役古文今译《战国策-魏策四》

武桓谈历史 2023-11-07 18:44:00

图片源自网络

原文:

长平之役,平都君说魏王曰:“王胡不为从?”魏王曰:“秦许吾以垣雍。”平都君曰:“臣以垣雍为空割也。”魏王曰:“何谓也?”平都君曰:“秦、赵久相持于长平之下而无决,天下合于秦则无赵,合于赵则无秦,秦恐王之变也,故以垣雍饵王也。秦战胜赵,王敢责垣雍之割乎?曰:‘不敢。’秦战不胜赵,王能令韩出垣雍之割乎?曰:‘不能。’臣故曰,垣雍空割也。”魏王曰:“善。”

译文:

在秦、赵长平战役中,赵国的平都君游说魏王说:“大王为什么不组织合纵联盟呢?”魏王说:“秦国答应把垣雍归还我们。”平都君说:“我认为归还垣雍只是一句空话。”魏王说:“这怎么讲?”平都君说:“秦、赵两国在长平城下长期相持,不分胜负,诸侯与秦国联合,就会灭掉赵国;与赵国联合就会灭掉秦国,秦国担心大王改变主意,所以用垣雍作为诱饵。秦国战胜了赵国,大王敢要求割让垣雍吗?我说:‘不敢。’秦国不能战胜赵国,大王能让韩国交出垣雍吗?我说:‘不能。’所以我说归还垣雍只是一句空话。”魏王说:“好的。”

评点:

赵国的平都君在游说魏王(魏安王)时,采用了选言推理,穷尽一切可能的情况,使魏王明白最终的结果。明智的人,能轻易洞穿利益背后的谎言,三言两语,就会事情将结果挑明。

0 阅读:24