在一些家庭关系中,一方总想掌控另一方。
In some family relationships, one party always wants to control the other.
父母仗着阅历丰富,不顾孩子的意愿,坚持一手操办孩子的人生;自认劳苦功高,要求伴侣事事服从自己的安排……
Parents, relying on their rich experience and disregarding their children's wishes, insist on taking care of their children's lives firsthand; Self proclaimed hardworking and demanding that partners obey their own arrangements in everything
久而久之,令人窒息的控制欲会逐渐腐蚀感情,让彼此心生隔阂。
Over time, the suffocating desire for control will gradually erode emotions and create a rift between each other's hearts.
真正的爱是尊重,不是控制,亲缘关系中永远没有上下级之分。
True love is respect, not control, and there is never a hierarchy in kinship.
不管是父母、伴侣还是孩子,谁都不是谁的提线木偶。
Whether it's parents, partners, or children, no one is their puppet.
生活的重担本就不轻,如果家人再互相加码,谁都会被压垮。
The burden of life is not light, and if family members continue to burden each other, everyone will be crushed.
家和万事兴,和睦的家庭往往蕴含着无穷的能量,足以守护我们一生。
Home and everything prosper, and harmonious families often contain infinite energy that can protect us for a lifetime.
就像作家毕淑敏说得那样:
As writer Bi Shumin put it:
家是无私的付出和接纳,家是脱去疲劳的热水澡。
Home is selfless dedication and acceptance, and it is a hot bath to relieve fatigue.
家是一个苹果,你一大口我一小口。
Home is an apple, you take a big bite and I take a small one.
家是一副重担,我愿这边的力臂短,你那边的力臂长。
Home is a heavy burden, I hope the arm on this side is short, and the arm on your side is long.
家是人的起点,也是人的归宿。
Home is the starting point and destination of a person.