作者:姬健康

土默热红学的著作权人洪昇说,是红学发展史上学人们得出的唯一正确结论。红学爱好者们总说作者洪昇没有证据,笔者要问:文学/文化对比的结果不是证据吗?土默热红学其中一个要义就是《红楼梦》从《长生殿》中化来,重要人物的特征和故事里蕴含着杨贵妃的身世元素,当然主要体现在林黛玉身上,薛宝钗、秦可卿、探春、袭人、晴雯,甚至宝玉等人身上都多少带有一点影子,如果集中在黛玉一人,也太过明显。本文就从这一侧面,来证明洪昇就是《红楼梦》原创者的结论。
在本文展开之前,我们先来看《红楼梦》的回目名称,先不说“风尘”“薄命”“红楼”“云雨”“宫花”“风流”“风月”“黄泉”“芳心”“余香”这些熟词熟语反复出现于《长生殿》,就说第十九回“情切切良宵花解语”,典出五代·王仁裕《开元天宝遗事·解语花》,是唐明皇夸赞杨贵妃像善解人意的花,聪慧可人;第二十一回“贤袭人娇嗔箴宝玉”,源之《长生殿》“含娇带嗔”(《献发》)、“惯娇嗔”(《复召》)、“进规箴,悟当今”(《献发》);第二十二回“制灯谜贾政悲谶语”来之《长生殿》第十出戏《疑谶》“难言藏谶语,猜诗谜杜家何处”;第二十六回“潇湘馆春困发幽情”与《长生殿·春睡》“无端春色熏人困”相互因袭,连古典小说史上绝无仅有的美人伸懒腰也描写一致;第二十七回“滴翠亭杨妃戏彩蝶”直写杨贵妃,嫌疑也懒得避了;第三十一回“因麒麟伏百首双星”是《长生殿·密誓》(即《红楼梦》提到的《乞巧》)的中心戏,为免“白头之叹”“双星之下,乞赐盟约”“白首双星”之说完全来自《长生殿·密誓》;第三十六回及五十九回的“绛云轩”即“红云”,而“红云”一说是杨贵妃的专属用词“咫尺里隔红云”(《献发》)、“小步红云垫”(《闻乐》)、“一朵红云自空漾”(《舞盘》)、“高引霓旌朝绛阙,缓移凤舄踏红云”(《觅魂》);第三十六回“识分定情悟梨香院”,“梨香院”缩写就是“梨园”,有何为证?请看贾府戏班全住梨香院,“梨园”的开创者正是唐明皇;第三十七回“秋爽斋偶结海棠社,蘅芜苑夜拟菊花题”,“海棠睡未足”源自杨贵妃典故,“蘅芜”之名也源自《长生殿》“采蘅芜,踏穿阆苑”;第四十三回“不了情暂撮土为香”,全中国只有一处的泥土可以取之为香粉,它就是杨贵妃的墓土,这不是杜撰,是有史籍记载的;第四十九回“脂粉香娃割腥啖膻”,我们对照一下《长生殿·合围》安史叛军攻城略地后“同坐地席,番姬送净酒,众作拔刀割肉,提背壶斟酒,大饮啖科”“恨子恨泼腥羶”(《骂贼》,羶即膻)、“腥羶满目狼藉”(《收京》);第六十二回“呆香菱情解石榴裙”之“石榴裙”,谁人不知源自杨贵妃故事?
如此众多的李、杨故事元素出现在回目名上,难道是笔者夸大其词、无中生有吗?难道不是文学对比、文化溯源的必然结果吗?
从《长生殿》《杨太真外真》《开元天宝遗事》《开天传信记》等文献史料中,我们可以得知杨贵妃的一些基本特征,归纳起来,有这样几条:
一,父母早亡,养在叔父之家;天生丽质,丰姿过人,受过良好教育。
二,生有玉环,在于左臂;泪滴红冰,汗流香玉,意思是会流红泪,汗溢香珠。
三,“沉鱼落雁,闭月羞花”,在四大美女中代言“羞花”。有“海棠睡未足”的典故;有“貌比桃花,命绝梨花”(《长生殿·埋玉》语);再有芙蓉花,白居易《长恨歌》三次提及:“芙蓉帐暖度春宵”“太液芙蓉未央柳”“芙蓉如面柳如眉”,重要的话说三遍,古已有之。
四,册立贵妃后,岭南地方进贡白鹦鹉一只,会吟诗说话,深得帝妃喜欢,名曰“雪衣”。
五,擅长歌舞,通晓音律,尤善琵琶和击石拊石。
六,留下唯一诗词《赠张云容舞》“罗袖动香香不已”。
七,曾两度因忤旨而送回娘家。
八,赐浴华清池,遂使太真出浴图、诗、曲泛滥。
九,因喜啖荔枝,遂使“一骑红尘妃子笑”成千古名句。
十,死于马嵬驿佛堂外梨树下,被赐自缢。
杨贵妃的特征当然不止这些,但以上十条谁也不能否认是最主要的特征。至于一些秽事艳闻,如传说与安禄山有染并为之“洗三”等,实乃无良文人的杜撰,笔者学洪昇作《长生殿》尽删之,也不可能当正史写入《红楼梦》。名剧《贵妃醉酒》故事史籍上并无记载,是后人的演义,比如有学者认为主要从《长生殿·夜怨》加以改编,笔者另文撰述。下面我们就以这十条特征来一一比照:
一,《长生殿·春睡》介绍杨贵妃身世:
早失怙恃,养在叔父之家(怙恃即父母)
黛玉父母早亡,小小年纪便来到舅父之家,虽得长辈疼爱,终究是寄人篱下,郁郁难欢。黛玉天生丽质,眉尖若蹙,有字“颦颦”,看《长生殿》里的杨贵妃:
眉对蹙(《疑谶》);眉黛颦(《絮阁》);颦眉泪眼(《絮阁》)
白居易《长恨歌》称杨贵妃“宛转娥眉马前死”“宛转”当指娥眉杨贵妃。看《长生殿》形容杨贵妃:
不容宛转(《幸恩》);清高宛转(《闻乐》);宛转娥眉(《埋玉》)
再看薛蟠初见黛玉:
忽一眼瞥见了林黛玉风流婉转,已酥倒在那里(婉转即宛转,无须解释)
王熙凤初见林黛玉第一句话是:
“天下真有这样标致人物,我今儿才算见了。”
《长生殿》里杨贵妃在别人眼中的印象,请看乐工李龟年与客官形容杨贵妃的对话:
(丑)那贵妃娘娘,怎生模样波?(净)可有咱家大姐这样标致么?......(副净笑科)听这老翁说的杨娘娘标致,恁般活现,倒象亲眼见的(《弹词》)
王熙凤夸黛玉“标致”后有脂批:
“真有这样标致人物”出自凤口,黛玉丰姿可知。宜作史笔看。
所谓“史笔”只有历史人物杨贵妃配得上。再看《长生殿》描写杨贵妃外貌:
昨见宫女杨玉环,德性温和,丰姿秀丽(《定情》)
这鬓影衣光,掩映出丰姿千装(《定情》)
事实上“宝玉”之名,也源于唐·段安节《乐府杂录·得宝子》(《杨太真外传》也记)所说“朕得杨氏,如得至宝”,特制《得宝子》曲,就像《长生殿·定情》所唱:
六宫此夜含颦望,明日争唱得宝歌(浓缩了“颦”和“宝”)
《得宝子》是唐明皇专为杨玉环而作,“宝玉”之名呼之欲出。
二,宝玉生来含玉。历史上生来带玉者,唯杨玉环耳。请看《长生殿·春睡》:
生有玉环,在于左臂,上隐“太真”二字。
《开元天宝遗事》还记:
贵妃……每日含一玉鱼儿于口中,盖藉其凉津沃肺也。
这难道不是宝玉衔玉而生的源头吗?杨贵妃眼流红泪,不但有《长生殿·春睡》的描述,《开元天宝遗事》也有记载:
杨贵妃初承恩召,与父母相别,泣涕登车。时天寒,泪结为红冰。
我们读一读《桃花行》:
胭脂鲜艳何相类,花之颜色人之泪。 若将人泪比桃花,泪自长流花自媚。
几乎白话讲解“红泪”。关于“香玉”,《长生殿·春睡》有记载“汗流香玉”,宝玉给黛玉讲述的小耗子偷香芋(香玉)的故事已作了最好注解:
宝玉:“只认得这果子是香芋,却不知盐课林老爷的小姐才是真正的香玉呢。”
三,杨贵妃代名“羞花”,请看《葬花吟》:
昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂? 花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞。
再来对照杨贵妃缢死后《长生殿·献饭》这出戏:
昨在马嵬坡中……把妃子赐死。
一宵千种悲伤。
“昨”和“宵”都有了。葬花之地大观园无论如何称不上“庭外”,而马嵬驿在《长生殿》和《杨太真外真》里都称“驿庭”:
把驿庭四面来围住(《长生殿·神诉》)
力士遂缢(杨贵妃)于佛堂前之梨树下……以绣衾覆床,置驿庭中(《杨太真外传》)
昨宵的悲歌难道不是从驿庭外发来的吗?“花鸟使”是唐明皇时专设此职以充后宫,“花鸟”成了妃嫔象征,故使《长生殿·窥浴》赞美帝妃爱情:
意中人,人中意,则那些无情花鸟也情痴。
花鸟死后,不就成了“花魂鸟魂”了?“花自羞”无疑就是“羞花”了,直接点明了。这些文学对比不是附会吧?
大观园诗社两期分别称“海棠社”和“桃花社”。“海棠睡未足”源之杨贵妃典故;黛玉所葬之花是桃花,还赋《桃花行》一首,《长生殿·埋玉》描写杨贵妃缢死后哀唱:
当年貌比桃花,桃花;今朝命绝梨花,梨花。
杨贵妃缢死于佛堂前之梨树下,所以宝钗的“冷香丸”(也是以各色花卉制成)一定要埋在梨花树下。
形容林黛玉有名句“娴静时如娇花照水,行动处似弱柳扶风”。“娇花”源之《开元天宝遗事》:
助娇花:御苑新有千叶桃花,帝亲折一枝,插于妃子宝冠上,曰:“此个花尤能助娇态也。”
再看《长生殿》:
现放着一朵娇花,怎忍见风雨摧残(《埋玉》)
痛娇花不再鲜(《觅魂》)
扶风,古代汉语只有两种解释,一是“疾风”(狂风),显然与病西施般的黛玉不合;一是地名,即唐明皇西逃路上离马嵬坡不远的扶风地面,《长生殿》有两场戏在扶风上演,《献饭》和《见月》。如此,我们能否认“扶风”一词是双关语吗?
至于芙蓉,充斥《长生殿》,“芙蓉不及美人妆”(《制谱》)、“度芙蓉帐暖今宵”(《絮阁》)、“映芙蓉人面俱非”(《寄情》);有谁知水芙蓉又称荷花,它有一个鲜为人知的别名:“玉环”。可别忘了黛玉的影子晴雯,她死后便成了管辖芙蓉的花神,《芙蓉女儿诔》明悼晴雯,实祭黛玉,天下咸知。
四,林黛玉养有唯一宠物鹦鹉,我们看宋《太平广记》引唐·胡璩《谭宾录·雪衣女》的记载:

天宝中, 岭南献白鹦鹉,养之宫中。岁久,颇甚聪慧,洞晓言词,上及贵妃,皆呼为雪衣女。
可知杨贵妃养有宠物鹦鹉,名雪衣。此鹦哥在《长生殿·夜怨》写道:
内作鹦哥叫“圣驾来也”介,旦作惊看介:呀,圣上来了!
《长生殿·私祭》:
枉了雪衣提唱。
想起了黛玉的鹦哥大叫“雪雁,快掀帘子,姑娘来了。”雪雁,是黛玉从老家苏州带来的贴身丫鬟,雁,沪杭话就读衣yi音,当然谐音雪衣;紫鹃,黛玉大丫鬟,原名鹦哥,这些都是巧合吗?
五,甲戌本第十三回回末脂批:
……因命芹溪删去“遗簪”“更衣”诸文,是以此回只十页,删去天香楼一节,少去四五页也。
此“更衣”情节就是《长生殿·舞盘》的戏文,是杨贵妃展演《霓裳羽衣》风流妙舞的主场,具体如何描写已被改写者删去,无法回复原貌了。戏中帝、妃各有一次更衣,以示对《霓裳羽衣舞》的尊重。如果不被删去,林黛玉的歌舞表演尽显其中,谁也无法剥夺洪昇的著作权。但《霓裳羽衣》的曲舞并没消失,《红楼梦》第五回警幻仙姑给宝玉展示的也是《霓裳羽衣舞》,“荷袂蹁跹,羽衣飘舞”已点明,而《红楼梦曲》十四首曲式结构、表演形式经音乐界权威、音乐学教育家孟凡玉教授考证,全部源之《霓裳羽衣曲》(见孟著《音乐家眼中的红楼梦》)。
还记得刘姥姥二进大观园时贾母安排的水上音乐会吗?书中写道:
当下刘姥姥听见这般音乐,且又有了酒,越发喜的手舞足蹈起来。宝玉因下席过来向黛玉笑道:“你瞧刘姥姥的样子。”黛玉笑道:“当日圣乐一奏,百兽率舞,如今才一牛耳。”众姐妹都笑了。
贾府演奏能称“圣乐”吗?可以说,没人会注意黛玉为什么会这样说。原来“百兽率舞”有个前缀词,叫“击石拊石”(见《尚书·益稷》),蔡沉《书集传》:“重击曰击,轻击曰拊。石,磬也。”磬,演变成后来的编钟,“击石拊石,百兽率舞”是连贯词, 史上谁是击磬高手呢?请看唐·郑綮《开天传信记》记载:
太真妃最善于击磬、拊搏之音,泠泠然新声。虽太常梨园之能人莫能加也。上命采蓝田绿玉琢为器上进,簨簴流苏之属,皆以金钿珠翠珍怪之物杂饰之,又铸二金狮子,作拿攫腾奋之状,各重二百余斤以为趺。其他彩绘缛丽,制作神妙,一时无比也。上幸蜀回京师,乐器多亡佚,独玉磬偶在。
唐明皇有多重视杨贵妃的击磬之好,以珍物装饰之,安史之乱后,“乐器多亡佚,独玉磬偶在。”于是绵延出现在探春的闺房中:
左边紫檀架上放着一个大官窑的大盘,盘内盛着数十个娇黄玲珑大佛手。右边洋漆架上悬着一个白玉比目磬,旁边挂着小锤。那板儿略熟了些,便要摘那锤子要击,丫鬟们忙拦住他。
请注意,这个白玉比目磬不是只能观赏的工艺品,而是能敲击的实物,板儿欲摘锤击打,被丫鬟拦住了。磬,是中国古代的重要礼器,用于宫廷祭祀、宴享、礼仪等活动,故称“圣乐”,唐宋以后仅用于祭祀仪式的雅乐乐队。所以它的花纹以龙凤、虎兽等吉祥物为主,庄严肃穆,不可能镌刻象征爱情的比目鱼,书中探春并无爱情可言,却将比目玉磬置于其房,作者意有所指、心有所属不言而喻。这里还有一个值得玩味的描写,板儿看到床帐上绣着的草虫,指说:“这是蝈蝈”,结果挨了刘姥姥一巴掌,盖因小儿无意中叫出了探春(三小姐)的隐身角色:杨贵妃三姐虢国夫人,虢国谐音蝈蝈guoguo,直呼其名,焉得不挨打?
至于琵琶,是通过常在贾府行走的弹词女先儿、女伎云儿及宝玉自己的弹唱表演展现的,在冯紫英的家宴上,云儿说唱、宝玉唱《红豆曲》(红豆典故源之王维《相思》诗,又名《江上赠李龟年》,背景就是安史之乱),伴奏的都是琵琶;《长生殿》里将本不会弹琵琶的李龟年塑造成琵琶高手,弹唱响彻戏坛的《九转货郎儿》,也就是贾敬寿宴上王熙凤所点的《弹词》,其寓意能解者方知啊。
六,一入宫门深似海,从此高墙绝红尘。这是指中国古代嫔妃一旦入宫,基本再无出宫回娘家省亲之可能,清代尤甚,整个时期只有慈禧回过一次娘家(生下咸丰独子后得到额外恩宠),在她垂帘听政独霸天下时也无再现,可见这是宫廷规矩不可逾越。元妃省亲是《红楼梦》重头戏,却大张旗鼓挥写,不可能将尚未发生的慈禧轶事作为样板,那他是以何为据的呢?当然是杨贵妃遗事。据《旧唐书》及《资治通鉴》记载,杨贵妃分别在天宝五载和九载,因妒悍忤旨而被两次遣送娘家,《长生殿》由《幸恩》《献发》《复召》诸戏详解这一过程。而《红楼梦》除了以元妃省亲表现外,紧接着在第十九回就讲述袭人(书中已暗示她将来会给宝玉做妾,也就是小老婆;贵妃地位再高,也是皇帝小老婆)回娘家吃年茶,第五十一回回家探病母并送终,也是两次。第十九回目名“情切切良宵花解语”,引用的正是杨贵妃“解语花”典故(见《开元天宝遗事·解语花》),其中的写作构思用曹雪芹来讲就是天才,以《长生殿》来解析则合情合理,浑然天成。
七,说到李杨故事,一定会提到华清池。华清宫,是唐王游幸的别宫,位于骊山,又称骊宫、绣岭宫,因建有规模宏丽的温泉汤池,故亦称华清池。唐明皇赐浴华清池史 籍上多有记载,以白居易《长恨歌》最为著名:“春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。”杨贵妃所用汤池称“芙蓉汤”,又名“海棠汤”,据乾隆《临潼县志》载:
石砌如海棠花,俗呼为杨妃赐浴汤,岂以海棠睡未足一言而为之乎。
《长生殿》专辟一场戏写李杨共浴华清池的情景《窥浴》:“柳含风,花怯露,娇无力,倩人扶起”(可对比“弱柳扶风”句)。尝尽温柔,香艳无限。《红楼梦》在大观园内不可能洗温泉澡,于是在第三十一回描写了由碧痕专职伺候宝玉洗澡,且一男一女,别人无权涉足,请看晴雯笑言:
“罢,罢,我不敢惹爷。还记得碧痕打发你洗澡,足有两三个时辰,也不知道作什么呢。我们也不好进去的。”
这无疑是与《长生殿·窥浴》同步,因为李杨也是一男一女同浴,别人只能“窥浴”。如若有疑,我们再来看“碧痕”姓名的来源:
轻盈臂腕消香腻,绰约腰身漾碧漪。明霞骨,沁雪肌。一痕酥透双蓓蕾。(《窥浴》里宫女对贵妃沐浴时的赞美)
漪,即水纹,水痕,“碧漪”就是“碧痕”,无须多言。以“痕”取名,古今少有,却从《长生殿》中来,也印证了谁是真正的作者,不由作“出浴太真冰作影”之叹(宝玉《咏白海棠》)。
八,杨贵妃唯一留存诗《赠张玉容舞》,其“罗袖动香香不已”,在《红楼梦》第十九回里作了生动展示:
宝玉……只闻得一股幽香,却是从黛玉袖中发出,闻之令人醉魂酥骨。(脂批:美人忘容,花则忘香。此则黛玉不自知骨肉中之香耳)
九,“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”杜牧的《过华清宫》绝句名扬天下。杨贵妃被人诟病、讽议千年的就是因喜啖荔枝,于是唐明皇敕令进贡,不惜旅途遥远,接力飞驰进献鲜荔。《长生殿》专设一场戏《进果》,着重描写使臣踩坏禾苗、马踏算命老者以致踩出脑浆的情节,来表现因爱妃受宠而不顾百姓生计、死活的场景,颇具讽刺意味和对下层贫民的同情。《红楼梦》第三十七回莫名写宝玉给探春“见赐”鲜荔,引出探春结社花笺,袭人、晴雯等人还为找不到“缠丝白玛瑙碟”议论,晴雯想起因有人说“玛瑙碟配鲜荔才好看”,是送给探春没还回来,我们细思其中奥秘吧。如果真是曹雪芹所写,无论是北京还是南京,在清代都不可能出现荔枝,只有乾隆年皇宫记载进到荔枝二十颗,连皇后妃嫔都分不过来一颗,贾府抑或曹府哪有可能吃到鲜荔?但不写荔枝不行,这是杨贵妃身上最驰名的特征,曹雪芹写不了,洪昇却要写,于是只有机械地将送荔枝搬到书中来,谁是真正作者不就一清二楚了吗?
再者,哥哥送妹妹鲜荔,探春信笺中用“见赐”两字,属越级不妥之语(近现代已可用于普通人之间来往)。“赐”字在古时用于皇帝对臣民的奖赏,如恩赐、赏赐等,“见赐”调了个就是“赐见”,那是皇帝专属用语。《长生殿》用了太多“赐”字,唐明皇在与杨贵妃的相处中,见面(赐见)、洗澡(赐浴)、赠送东西(赐予),连最后关头也是“赐死”。“见赐”最低也是上下、尊卑赠予时的用语,宝玉、探春是兄妹平辈关系,何来“见赐”之说?可见是作者下意识的用语,与曹雪芹没有丝毫关系。

十。如果问100个人:林黛玉是怎么死的?100个人回答你:生病死的。这是后八十回改写者的手笔。原著是这么写的吗?恰恰相反,请看“金陵十二钗正册”首页宝黛的判词:
只见头一页上便画着两株枯木,木上悬着一围玉带,又有一堆雪,雪下一股金簪。也有四句言词,道是:
可叹停机德,堪怜咏絮才。
玉带林中挂,金簪雪里埋。
末句首尾词“埋玉”,正是《长生殿》杨贵妃马嵬坡缢死林中并埋葬于泥雪里的戏目名《埋玉》,谁能否认林黛玉的命运与杨贵妃一样是死于自缢?如还犹移不信,再看钗黛的影子秦可卿(鲜艳妩媚,有似乎宝钗,风流袅娜,则又如黛玉)的命运,也同样被篡改成病死,但她的判词是怎么说的?请看:
后面又画着高楼大厦,有一美人悬梁自缢。
不用你们读者猜来猜去,直写“自缢”。你,那位多事的删改者,为什么要篡改原作者的本意?是不是要掩盖作者真相,又抑或为了突出自己,让人错认你才是原作者?但这样双重的强调写法,最终都无法掩去林黛玉自缢而死,也就是杨贵妃的结局,从而印证原作者洪昇的身份。曹雪芹有什么理由这样写?任何诡辩都黯然失色,掩不住真相。有人会说是巧合,这是常用规避法,但这么多巧合,还能称巧合吗?父母早亡,养在叔父/舅父之家;天生含玉,红泪,香玉;代名词“羞花”;袖内溢香;宠物鹦哥;《霓裳羽衣》曲舞,比目磬,琵琶伴奏;省亲,回娘家;伺浴,窥浴;见赐鲜荔;无一例外的结局:缢死,从杨贵妃到林黛玉身上这些完全重合的特征,我们能否认不是洪昇著作权的铁证吗?
需要说明的是,林黛玉形象的塑造,当然不是单单靠杨贵妃一人的题材资料,她是综合了洪昇与妻子黄蕙(表兄妹关系,也是宝黛关系的原型)等多人素材提炼而成的。