《资治通鉴》533:领导人要能“知胜”

花言大帅 2023-11-30 18:17:36

学习内容:

1,刘义隆收复河南失地,

2,檀道济率军讨伐北魏

【原文】

七年(庚午,公元430年)

春正月癸巳,以吐谷浑王慕璝为征西将军、沙州刺史、陇西公。

庚子,魏主还宫。壬寅,大赦。癸卯,复如广宁,临温泉。

二月丁卯,魏阳平威王长孙翰卒。

戊辰,魏主还宫。

帝自践位以来,有恢复河南之志。三月戊子,诏简甲卒五万给右将军到彦之,统安北将军王仲德、兖州刺史竺灵秀舟师入河,又使骁骑将军段宏将精骑八千直指虎牢,豫州刺史刘德武将兵一万继进,后将军长沙王义欣将兵三万监征讨诸军事。义欣,道怜之子也。

先遣殿中将军田奇使于魏,告魏主曰:“河南旧是宋土,中为彼所侵,今当修复旧境,不关河北。”

魏主大怒曰:“我生发未燥,已闻河南是我地。此岂可得!必若进军,今当权敛戍相避,须冬寒地净,河冰坚合,自更取之。”

甲午,以前南广平太守尹冲为司州刺史。长沙王义欣出镇彭城,为众军声援。以游击将军胡藩戍广陵,行府州事。

壬寅,魏封赫连昌为秦王。

魏有新徙敕勒千余家,苦于将吏侵渔,出怨言,期以草生马肥,亡归漠北。尚书令刘絜、左仆射安原奏请及河冰未解,徙之河西。向春冰解,使不得北遁。

魏主曰:“此曹习俗,放散日久,譬如囿中之鹿,急则奔突,缓之自定。吾区处自有道,不烦徙也。”

絜等固请不已,乃听分徙三万余落于河西,西至白盐池。敕勒皆惊骇,曰:“圈我于河西,欲杀我也!”谋西奔凉州。

刘絜屯五原河北,安原屯悦拔城以备之。癸卯,敕勒数千骑叛,北走,絜追讨之,走者无食,相枕而死。

魏南边诸将表称:“宋人大严,将入寇。请兵三万,先其未发,逆击之,足以挫其锐气,使不敢深入。”因请悉诛河北流民在境上者,以绝其向导。

魏主使公卿议之,皆以为当然。

崔浩曰:“不可。南方下湿,入夏之后,水潦方降,草木蒙密,地气郁蒸,易生疾疠,不可行师。且彼既严备,则城守必固。留屯久攻,则粮运不继。分军四掠,则众力单寡,无以应敌。以今击之,未见其利。彼若果能北来,宜待其劳倦,秋凉马肥,因敌取食,徐往击之,此万全之计也。朝廷群臣及西北守将,从陛下征伐,西平赫连,北破蠕蠕,多获美女、珍宝,牛马成群。南边诸将闻而慕之,亦欲南钞以取资财,皆营私计,为国生事,不可从也。”魏主乃止。

诸将复表:“南寇已至,所部兵少,乞简幽州以南劲兵助己戍守,乃就漳水造船严备以拒之。”

公卿皆以为宜如所请,并署司马楚之、鲁轨、韩延之等为将帅,使招诱南人。

浩曰:“非长策也。楚之等皆彼所畏忌,今闻国家悉发幽州以南精兵,大造舟舰,随以轻骑,谓国家欲存立司马氏,诛除刘宗,必举国震骇,惧于灭亡,当悉发精锐,并心竭力,以死争之,则我南边诸将无以御之。今公卿欲以威力却敌,乃所以速之也。张虚声而召实害,此之谓矣。故楚之之徒,往则彼来,止则彼息,其势然也。且楚之等皆纤利小才,止能招合轻薄无赖而不能成大功,徒使国家兵连祸结而已。昔鲁轨说姚兴以取荆州,至则败散,为蛮人掠卖为奴,终于祸及姚泓,此已然之效也。”

魏主未以为然。

浩乃复陈天时,以为南方举兵必不利,曰:“今兹害气在扬州,一也;庚午自刑,先发者伤,二也;日食昼晦,宿值斗、牛,三也;荧惑伏于翼、轸,主乱及丧,四也;太白未出,进兵者败,五也。夫兴国之君,先修人事,次尽地利,后观天时,故万举万全。今刘义隆新造之国,人事未洽;灾变屡见,天时不协;舟行水涸,地利不尽。三者无一可,而义隆行之,必败无疑。”

魏主不能违众言,乃诏冀、定、相三州造船三千艘,简幽州以南戍兵集河上以备之。

秦乞伏什寅母弟前将军白养、镇卫将军去列,以什寅之死,有怨言,秦王暮末皆杀之。

夏四月甲子,魏主如去中。

敕勒万余落复叛走,魏主使尚书封铁追讨,灭之。

六月己卯,以氐王杨难当为冠军将军、秦州刺史、武都王。

魏主使平南大将军丹杨王大毗屯河上,以司马楚之为安南大将军,封琅邪王,屯颍川以备宋。

吐谷浑王慕璝将其众万八千袭秦定连,秦辅国大将军段晖等击走之。

到彦之自淮入泗,水渗,日行才十里,自四月至秋七月,始至须昌。乃溯河西上。

魏主以河南四镇兵少,命诸军悉收众北渡。戊子,魏碻磝戍兵弃城去。戊戌,滑台戍兵亦去。庚子,魏主以大鸿胪阳平公杜超为都督冀定相三州诸军事、太宰,进爵阳平王,镇邺,为诸军节度。超,密太后之兄也。庚戌,魏洛阳、虎牢戍兵皆弃城去。

到彦之留朱修之守滑台,尹冲守虎牢,建武将军杜骥守金墉。骥,预之玄孙也。

诸军进屯灵昌津,列守南岸,至于潼关。于是司、兖既平,诸军皆喜,王仲德独有忧色,曰:“诸贤不谙北土情伪,必堕其计。胡虏虽仁义不足,而凶狡有余,今敛戍北归,必并力完聚。若河冰既合,将复南来,岂可不以为忧乎!”

甲寅,林邑王范阳迈遣使入贡,自陈与交州不睦,乞蒙恕宥。

八月,魏主遣冠军将军安颉督护诸军,击到彦之。丙寅,彦之遣裨将吴兴姚耸夫渡河攻冶坂,与颉战。耸夫兵败,死者甚众。戊寅,魏主遣征西大将军长孙道生会丹杨王大毗屯河上以御彦之。

燕太祖寝疾,召中书监申秀、侍中阳哲于内殿,属以后事。九月,病甚,辇而临轩,命太子翼摄国事,勒兵听政,以备非常。

宋夫人欲立其子受居,恶翼听政,谓翼曰:“上疾将瘳,奈何遽欲代父临天下乎!”

翼性仁弱,遂还东宫,日三往省疾。宋夫人矫诏绝内外,遣阍寺传问而已。翼及诸子、大臣并不得见,唯中给事胡福独得出入,专掌禁卫。

福虑宋夫人遂成其谋,乃言于司徒、录尚书事、中山公弘。弘与壮士数十人被甲入禁中,宿卫皆不战而散。宋夫人命闭东閤,弘家僮库斗头劲捷有勇力,逾閤而入,至于皇堂,射杀女御一人。太祖惊惧而殂。

弘遂即天王位,遣人巡城告曰:“天降凶祸,大行崩背,太子不侍疾,群公不奔丧,疑有逆谋,社稷将危。吾备介弟之亲,遂摄大位以宁国家,百官扣门入者,进陛二等。”

太子翼帅东宫兵出战而败,兵皆溃去,弘遣使赐翼死。太祖有子百余人,弘皆杀之。谥太祖曰文成皇帝,葬长谷陵。

己丑,夏主遣其弟谓以代伐魏鄜城。魏平西将军始平公隗归等击之,杀万余人,谓以代遁去。夏主自将数万人邀击隗归于鄜城东,留其弟上谷公社干、广阳公度洛孤守平凉,遣使来求和,约合兵灭魏,遥分河北:自恒山以东属宋,以西属夏。

魏主闻之,治兵,将伐夏,群臣咸曰:“刘义隆兵犹在河中,舍之西行,前寇未必可克,而义隆乘虚济河,则失山东矣。”

魏主以问崔浩,对曰:“义隆与赫连定遥相招引,以虚声唱和,共窥大国。义隆望定进,定待义隆前,皆莫敢先入。譬如连鸡,不得俱飞,无能为害也。臣始谓义隆军来,当屯止河中,两道北上,东道向冀州,西道冲邺,如此,则陛下当自讨之,不得徐行。今则不然,东西列兵径二千里,一处不过数千,形分势弱。以此观之,佇儿情见,此不过欲固河自守,无北渡意也。赫连定残根易摧,拟之必仆。克定之后,东出潼关,席卷而前,则威震南极,江、淮以北无立草矣。圣策独发,非愚近所及,愿陛下勿疑。”

甲辰,魏主如统万,遂袭平凉,以卫兵将军王斤镇蒲阪。斤,建之子也。

秦自正月不雨,至于九月,民流叛者甚众。

冬十月,以竟陵王义宣为南徐州刺史,独戍石头。

戊午,立钱署,铸四铢钱。

到彦之、王仲德沿河置守,还保东平。

乙亥,魏安颉自委粟津济河,攻金墉。金墉不治既久,又无粮食,杜骥欲弃城走,恐获罪。

初,高祖灭秦,迁其钟虡于江南,有大钟没于洛水,帝使姚耸夫将千五百人往取之。骥绐之曰:“金墉城已修完,粮食亦足,所乏者人耳。今虏骑南渡,当相与并力御之。大功既立,牵钟未晚。”

耸夫从之。既至,见城不可守,乃引去。骥遂南遁。

丙子,安颉拔洛阳,杀将士五千余人。杜骥归,言于帝曰:“本欲以死固守,姚耸夫及城遽走,人情沮败,不可复禁。”上大怒,诛耸夫于寿阳。耸夫勇健,诸偏裨莫及也。

魏河北诸军会于七女津。到彦之恐其南渡,遣裨将王蟠龙溯流夺其船,杜超等击斩之。安颉与龙骧将军陆侯进攻虎牢,辛巳,拔之。尹冲及荥阳太守清河崔模降魏。

秦王暮末为河西所逼,遣其臣王恺、乌讷阗请迎于魏。魏人许以平凉、安定封之。暮末乃焚城邑,毁宝器,帅户万五千,东如上邽。至高田谷,给事黄门侍郎郭恒谋劫诅渠兴国以叛,事觉,暮末杀之。夏主闻暮末将至,发兵拒之。暮末留保南安,其故地皆入于吐谷浑。

十一月乙酉,魏主至平凉,夏上谷公社干等婴城固守。魏主使赫连昌招之,不下,乃使安西将军古弼等将兵趣安定。夏主自鄜城还安定,将步骑二万北救平凉,与弼遇。弼伪退以诱之。夏主追之,魏主使高车驰击之,夏兵大败,斩首数千级。夏主还走,登鹑觚原,为方陈以自固,魏兵就围之。

壬辰,加征南大将军檀道济都督征讨诸军事,帅众伐魏。

甲午,魏寿光侯叔孙建、汝阴公长孙道生济河而南。

到彦之闻洛阳、虎牢不守,诸军相继奔败,欲引兵还。

殿中将军垣护之以书谏之,以为宜使竺灵秀助朱脩之守滑台,自帅大军进拟河北,且曰:“昔人有连年攻战,失众乏粮,犹张胆争前,莫肯轻退。况今青州丰穰,济漕流通,士马饱逸,威力无损。若空弃滑台,坐丧成业,岂朝廷受任之旨邪!”

彦之不从。护之,苗之子也。

彦之欲焚舟步走,王仲德曰:“洛阳既陷,虎牢不守,自然之势也。今虏去我犹千里,滑台尚有强兵,若遽舍舟南走,士卒必散。当引舟入济,至马耳谷口,更详所宜。”

彦之先有目疾,至是大动,且将士疾疫,乃引兵自清入济。南至历城,焚舟弃甲,步趋彭城。竺灵秀弃须昌,南奔湖陆,青、兖大扰。长沙王义欣在彭城,将佐恐魏兵大至,劝义欣委镇还都。义欣不从。

魏兵攻济南,济南太守武进萧承之帅数百人拒之。魏众大集,承之使偃兵,开城门。众曰:“贼众我寡,奈何轻敌之甚!”

承之曰:“今悬守穷城,事已危急,若复示弱,必为所屠,唯当见强以待之耳。”魏人疑有伏兵,遂引去。

魏军围夏主数日,断其水草,人马饥渴。丁酉,夏主引众下鹑觚原。魏武卫将军丘眷击之,夏众大溃,死者万余人。夏主中重创,单骑走,收其余众,驱民五万,西保上邽。魏人获夏主之弟丹杨公乌视拔、武陵公秃骨及公侯以下百余人。是日,魏兵乘胜进攻安定,夏东平公乙斗弃城奔长安,驱略数千家,西奔上邽。

戊戌,魏叔孙建攻竺灵秀于湖陆,灵秀大败,死者五千余人。建还屯范城。

己亥,魏主如安定。庚子,还临平凉,掘堑围之。安慰初附,赦秦、雍之民,赐复七年。夏陇西守将降魏。

辛丑,魏安颉督诸军攻滑台。

河西王蒙逊遣尚书郎宗舒等入贡于魏,魏主与之宴,执崔浩之手以示舒等曰:“汝所闻崔公,此则是也。才略之美,于今无比。朕动止咨之,豫陈成败,若合符契,未尝失也。”

魏以叔孙建都督冀、青等四州诸军事。

魏尚书库结帅骑五千迎秦王暮末。秦卫将军吉毗以为不宜内徙,暮末从之,库结引还。

南安诸羌万余人叛秦,推安南将军、督八郡诸军事、广宁太守焦遗为主,遗不从,乃劫遗族子长城护军亮为主,帅众攻南安。暮未请救于氐王杨难当,难当遣将军苻献帅骑三千救之,暮末与之合击诸羌。诸羌溃,亮奔还广宁,暮未进军攻之,以手令与焦遗使取亮。十二月,遗斩亮首出降,暮末进遗号镇国将军。

秦略阳太守弘农杨显以郡降夏。

辛酉,以长沙王义欣为豫州刺史,镇寿阳。寿阳土荒民散,城郭颓败,盗贼公行。义欣随宜经理,境内安业,道不拾遗,城府完实,遂为盛藩。芍陂久废,义欣修治堤防,引河水入陂,溉田万余顷,无复旱灾。

丁卯,夏上谷公社干、广阳公度洛孤出降,魏克平凉。

关中侯豆代田得奚斤、娥清等,献于魏主。魏主以夏主之后赐代田,命斤膝行执酒以奉代田,谓斤曰:“全汝生者,代田也。”赐代田爵井陉侯,加散骑常侍、右卫将军,领内都幢将。

夏长安、临晋、武功守将皆走,关中悉入于魏。魏主留巴东公延普镇安定,以镇西将军王斤镇长安。壬申,魏主东还,以奚斤为宰士,使负酒食以从。

王斤骄矜不法,信用左右,调役百姓,民不堪命,南奔汉川者数千家。魏主案治得实,斩斤以徇。

右将军到彦之、安北将军王仲德皆下狱免官,兖州刺史竺灵秀坐弃军伏诛。上见垣护之书而善之,以为北高平太守。

彦之之北伐也,甲兵资实甚盛,乃败还,委弃荡尽,府藏、武库为之空虚。他日,上与群臣宴,有荒外降人在坐。上问尚书库部郎顾琛:“库中仗犹有几许?”

琛诡对:“有十万人仗。”

上既问而悔之,得琛对,甚喜。琛,和之曾孙也。

彭城王义康与王弘并录尚书,义康意犹怏怏,欲得扬州,形于辞旨。以弘弟昙首居中,为上所亲委,愈不悦。弘以老病,屡乞骸骨,昙首自求吴郡,上皆不许。

义康谓人曰:“王公久病不起,神州讵宜卧治!”昙首劝弘减府中文武之半以授义康,上听割二千人,义康乃悦。

【原文华译】

元嘉七年(公元430年)

1 春,正月六日,刘宋朝廷任命吐谷浑王慕璝为征西将军、沙州刺史、陇西公。

2 正月十三日,北魏主拓跋焘还宫。十五日,大赦。十六日,再去广宁泡温泉。

3 二月十日,北魏阳平威王长孙翰去世。

4 二月十一日,拓跋焘还宫。

5 皇帝刘义隆自即位以来,有恢复河南之志。三月二日,刘义隆下诏,简选甲卒五万人给右将军到彦之,命到彦之率安北将军王仲德、兖州刺史竺灵秀以水军进入黄河,又派骁骑将军段宏率精骑八千直指虎牢,豫州刺史刘德武率军一万继进,后将军长沙王刘义欣率军三万监征讨诸军事。刘义欣,是刘道怜之子。

在进军之前,刘义隆派殿中将军田奇出使北魏,告诉北魏主拓跋焘说:“河南本是宋土,中途被你们侵占,如今我们只是修复旧境,不会涉及河北。”

拓跋焘大怒说:“我出生的时候,乳发还没有干,就已经听闻河南是我们的土地。岂能让你们得到!如果你们一定要进军,我当权且收兵避让,等冬寒地净,黄河冰封坚固,我自然会再夺回来。”

三月八日,刘义隆任命前南广平太守尹冲为司州刺史;长沙王刘义欣出镇彭城,为众军声援;任命游击将军胡藩戍驻广陵,行府州事。

6 三月十六日,北魏封赫连昌为秦王。

7 北魏有新迁徙来的敕勒部落一千余家,苦于被北魏将吏压榨,口出怨言,计划等春天草生,牛马肥壮,逃归漠北。尚书令刘絜、左仆射安原上奏,建议趁黄河冰还未融化,把他们再迁徙到河西。等春天冰解,他们就没法再往北逃遁了。

拓跋焘说:“这些人的习俗,放散惯了,就譬如囿中之鹿,逼急了就要奔跑突围,你缓一缓,他自己就安定下来。我自有办法处置,不必再迁徙他们。”

刘絜等坚持请求,拓跋焘于是听任他们分徙三万余帐于河西,西至白盐池。敕勒人皆惊骇,说:“把我们圈在河西,这是要杀我们啊!”密谋西奔凉州。刘絜屯兵在五原河北,安原屯兵在悦拔城,严阵以待。

三月十七日,敕勒部数千人骑马叛逃,向北而走,刘絜追讨。逃走的人没有粮食,相枕而死。

8 北魏南边诸将上表称:“宋国已经戒严,将要入寇。请给兵三万,在他们发动之前,抢先逆击,足以挫其锐气,让他们不敢深入。”并请诛杀在边境一带谋生的全部河北流民,让刘宋军队找不到向导。

拓跋焘让公卿们商议,大家都赞同。崔浩说:“不可。南方地势低下潮湿,入夏之后,雨水增加,草木蒙密,地气蒸腾,易生瘟疫,不可行师。况且他们既然已经戒严,则城池防守必然坚固,我们围城久攻,则粮食运输跟不上;分军到野外抢掠,则众力单寡,无以应敌。现在出击,我看不到什么利益。敌军如果真能北来,我们应该等他们劳累疲倦、秋凉马肥之后,夺取他们的粮食,慢慢反攻,这才是万全之计。朝廷群臣及西北守将,跟从陛下征伐,西平赫连,北破蠕蠕,多获美女、珍宝,牛马成群。南边诸将听闻,也非常羡慕,也想向南抄掠,以取资财,都是自己的私心,为国生事,不可听从。”拓跋焘于是停止。

诸将又上表说:“南寇已至,所部兵少,请求简选幽州以南劲兵协助戍守,并在漳水造船严备以拒敌。”公卿都认为应该批准,并任命司马楚之、鲁轨、韩延之等人为将帅,让他们招诱南人。

崔浩说:“这不是长远的策略。司马楚之等人都为宋国人所畏忌,如果听闻国家全部征发幽州以南精兵,大造舟舰,随之以轻骑,会认为国家要存立司马氏,诛除刘氏,必定举国震骇,惧于灭亡,于是悉发精锐,并心竭力,以死相争,则我南边诸将无法抵御。如今公卿们想要以威力却敌,但是实际效果是加速他们的到来。虚张声势,却给自己招来实际祸害,就是说这种情况了。

司马楚之若去,他们一定前来;司马楚之不去,则他们自然停息,这是形势使然。况且司马楚之等人,都是些贪图眼前利益的人,他们去招降南人,也只能招来一些轻薄无赖,并不能成就大功,徒使国家兵连祸结而已。当年鲁轨游说姚兴,要取荆州,至则败散,为南蛮掠卖为奴,终于祸及姚泓,这都是活生生的例证。”

拓跋焘对崔浩的意见不以为然。

崔浩于是又陈述天时,认为南方举兵必不利,说:“如今害气在扬州,这是其一;今年是庚午年,庚和午相克,先出手的人不利,这是其二;日食,白天昏暗,太阳停留在斗、牛星座,这是其三;荧惑星隐藏在翼、轸星座,预告大乱及丧亡,这是其四;太白星没有出现,进兵者败,这是其五。兴国之君,先修人事,次尽地利,后观天时,所以能万举万全。如今刘义隆以新造之国,人事未洽;灾变屡现,天时不协;舟行水涸,地利不尽。这三条,没有一条是可行的,而刘义隆强行要举兵进攻,必败无疑。”

拓跋焘不能不考虑大家的一致意见,于是下诏冀州、定州、相州三州造船三千艘,简选幽州以南戍兵,集结在黄河北岸,加强防备。

9 西秦乞伏什寅的同胞兄弟前将军乞伏白养和镇卫将军乞伏去列,因为乞伏什寅之死,有怨言,西秦王乞伏暮末把他们都杀了。

10 夏,四月八日,北魏主拓跋焘前往云中。

11 敕勒部落一万余篷帐又叛走,北魏主拓跋焘派尚书封铁追讨,消灭。

12 六月二十四日,刘宋朝廷任命氐王杨难当为冠军将军、秦州刺史、武都王。

13 北魏主拓跋焘派平南大将军、丹阳王拓跋大毗,沿黄河驻防,任命司马楚之为安南大将军、荆州刺史,封琅邪王,屯驻颍川,以防备刘宋。

14 吐谷浑王慕璝率其部众一万八千人袭击西秦定连,西秦辅国大将军段晖等将慕璝击走。

15 到彦之从淮河进入泗水,水浅,日行仅十里,从四月到秋七月,才抵达须昌,然后溯黄河西上。

北魏主拓跋焘认为河南四镇兵少,命诸军全部集结,渡到黄河北岸。

七月四日,北魏碻磝守军弃城而去。

七月十四日,滑台守军也弃城。

七月十六日,北魏主拓跋焘任命大鸿胪、阳平公杜超为都督冀州、定州、相州三州诸军事、太宰,晋爵阳平王,镇守邺城,为诸军节度。杜超,是密太后杜氏的哥哥。

七月二十六日,北魏洛阳、虎牢守军皆弃城而去。

到彦之留朱修之守滑台,尹冲守虎牢,建武将军杜骥守金墉。杜骥,是杜预的玄孙。

诸军挺进到灵昌津,沿黄河南岸构筑阵地,一直到潼关。于是司州、兖州平定,诸军皆喜,王仲德独有忧色,说:“各位将军不了解北方情况和敌人真伪,必定堕入其计。胡虏虽然仁义不足,但凶狡有余,如今收兵北归,必定是为了集中兵力。等到黄河冰封,必将再次南来,岂可不以为忧!”

16 七月三十日,林邑王范阳迈遣使入贡,自述说与刘宋交州相处不睦,乞蒙宽恕。

17 八月,北魏主拓跋焘派冠军将军安颉督护诸军,攻击到彦之。

八月十二日,到彦之派裨将、吴兴人姚耸夫渡黄河北上,攻打冶坂,与安颉交战;姚耸夫兵败,死者甚众。

八月二十四日,北魏主拓跋焘派征西大将军长孙道生会合丹阳王拓跋大毗,屯驻黄河北岸,以抵御到彦之。

18 北燕太祖冯跋卧病,召中书监申秀、侍中阳哲于内殿,托以后事。九月,病危,坐辇车到金銮宝殿,命太子冯翼执掌国事,勒兵听政,以备非常。

宋夫人想要立她的儿子冯受居,对冯翼听政十分厌恶,对冯翼说:“皇上的病就要好了,你为什么那样急于取代父亲,君临天下呢!”

冯翼性格仁弱,于是回到东宫,每天前往探病三次。冯翼既出,宋夫人矫诏断绝内外联系,只能派宦官传问,冯翼及诸子、大臣都见不到冯跋,唯有给事中胡福可以出入,专掌禁卫。

胡福担心宋夫人阴谋成功,于是告诉司徒、录尚书事、中山公冯弘。冯弘与壮士数十人身披铠甲,闯入禁中,宿卫皆不战而散。宋夫人下令关闭东阁,冯弘的家僮库斗头劲捷有勇力,翻墙而入,直达寝殿,射杀女御一人。太祖冯跋惊惧而死。

冯弘于是即天王位,派人巡城宣告说:“天降凶祸,大行皇帝崩殂,太子不侍疾,群公不奔丧,怀疑有逆谋,社稷将危。我身为皇帝大弟,于是摄大位以安国家,百官叩门而入,前来报到的,连升两级。”

太子冯翼率东宫兵出战而败,士兵皆溃散而去。冯弘派出使者,将冯翼赐死。太祖冯跋有一百多个儿子,冯弘将他们全部杀死。谥号太祖冯跋为文成皇帝,葬在长谷陵。

19 九月六日,夏主赫连定派他的弟弟赫连谓以代讨伐北魏鄜城,北魏平西将军、始平公拓跋隗归等迎击,杀一万余人,赫连谓以代遁去。

夏主赫连定亲自率数万人邀击拓跋隗归于鄜城东,留他的弟弟、上谷公赫连社干、广阳公赫连度洛孤镇守平凉,又派出使节到刘宋求和,相约合兵消灭北魏,并预先瓜分了河北地区:自恒山以东属宋,以西属夏。

北魏主拓跋焘听闻,下令军事动员,准备伐夏,群臣都说:“刘义隆的军队还在黄河中游,我们舍之而西行,前面的敌人未必能一举攻克,而刘义隆乘虚渡河,那我们崤山以东的土地,就全部丢失了。”

拓跋焘问崔浩意见,崔浩说:“刘义隆与赫连定遥相招引,以虚声唱和,共同窥视我大国,刘义隆希望赫连定先动手,赫连定希望刘义隆打前锋,都不敢先入,这就譬如两只系在一起的鸡,不得同飞,无能为害。我开始时认为刘义隆军来,应当屯驻黄河中游,然后分兵两道北上,东道向冀州,西道向邺城,如此,则陛下当亲自征讨,不可怠慢。如今则不然,东西列兵,连绵两千里,一处不过数千人,军形既分,兵势则弱。以此观之,这个白痴小儿的心思,不过是想要固河自守,根本没有北渡黄河的意图。赫连定如枯木残根,容易摧毁,只要一碰,必然跌倒。攻克赫连定之后,东出潼关,席卷而前,则威震南极(广州),江、淮以北,都没有一根草还能站立。圣君的英明决断,不是愚昧短浅的人所能了解的,愿陛下不要犹疑。”

九月二十一日,拓跋焘进入统万,接着进袭平凉,以卫兵将军王斤镇守蒲坂。王斤,是王建之子。

20 西秦自正月开始就没下雨,一直到九月,人民流亡叛逃的很多。

21 冬,十月,刘宋朝廷任命竟陵王刘义宣为南徐州刺史,但还是镇守石头。(南徐州镇所在京口。)

22 十月五日,立钱署,铸四铢钱。

23 到彦之、王仲德沿黄河岸布防,然后回到东平。

十月二十二日,北魏冠军将军安颉从委粟津渡河,攻打金墉。金墉城已经很久没有整修,又无粮食。刘宋守将杜骥想要弃城而走,又担心获罪。

当初,高祖刘裕灭后秦,把钟架迁到江南,有一口大钟落入洛水中,皇帝刘义隆派姚耸夫率一千五百人前往打捞。

杜骥骗姚耸夫说:“金墉城已修完,粮食也充足,就缺人手。如今敌人骑兵南渡,我当与你并力抵御。立了大功之后,再去打捞大钟也不晚。”姚耸夫听从,到了金墉,见城不可守,立即退走。杜骥也随即向南逃遁。

十月二十三日,安颉攻陷洛阳,杀将士五千余人。

杜骥回来,对皇帝刘义隆说:“我本来要以死固守,没想到姚耸夫一进城,转身就走,于是军心沮丧动摇,无法禁止。”刘义隆大怒,诛杀姚耸夫于寿阳。姚耸夫勇健,诸偏裨将领都赶不上他。

北魏河北诸军在七女津会师。到彦之担心他们南渡,派裨将王蟠龙溯流而上,抢夺北魏船只,被北魏大将杜超等击斩。北魏冠军将军安颉与龙骧将军陆俟进攻虎牢,十月二十八日,攻陷。刘宋守将、司州刺史尹冲及荥阳太守、清河人崔模投降北魏。

24 西秦王乞伏暮末为河西沮渠氏所逼,派他的臣僚王恺、乌讷阗到北魏,请求派兵迎接。北魏许诺以平凉、安定封给乞伏暮末。乞伏暮末于是焚烧城邑,捣毁宝器,率百姓一万五千户,东入上邽。走到高田谷,给事黄门侍郎郭恒密谋劫走沮渠兴国叛变。事情被察觉,乞伏暮末杀郭恒。夏主赫连定听闻乞伏暮末将至,发兵阻挡。乞伏暮末无法前进,留下驻守南安,其故地都被吐谷浑吞并。

25 十一月三日,北魏主拓跋焘抵达平凉,夏国上谷公赫连社干等婴城固守。拓跋焘命赫连昌出面招降,赫连社干拒绝。拓跋焘于是派安西将军古弼等率军直指安定。夏主赫连定从鄜城回安定,率步骑兵二万北救平凉,与古弼遭遇,古弼假装退却,引诱赫连定。赫连定追击,拓跋焘派高车兵飞驰增援,夏兵大败,斩首数千级。赫连定退走,登上鹑觚原,结成方阵以自固,北魏兵将他就地包围。

26 十一月十日,刘宋朝廷加授征南大将军檀道济为都督征讨诸军事,率军讨伐北魏。

十一月十二日,北魏寿光侯叔孙建、汝阴公长孙道生渡黄河南下。

到彦之听闻洛阳、虎牢失守,诸军相继奔败,想要引兵撤退。

殿中将军垣护之写书面报告进谏,认为应该派兖州刺史竺灵秀协助朱修之镇守滑台,到彦之自己亲率大军进军河北,并说:“过去的人,有的连年攻战,损兵乏粮,还张胆争前,不肯轻易撤退。何况如今青州丰收,漕运畅通,士马饱食,休息充足,威力无损。如果白白放弃滑台,坐丧成业,岂是朝廷交付重任的初衷呢!”到彦之不听。垣护之,是垣苗之子。

到彦之想要焚毁舟船,步行撤走,王仲德说:“洛阳陷落,就无法守住虎牢,这是自然之势。如今敌军离我还有千里之遥,滑台尚有强兵,如果突然弃船南走,士卒必然崩散。应当乘船进入济水,抵达马耳谷口,再做下一步打算。”

到彦之之前就有眼病,此时大为发作,而且将士疾疫流行,于是引兵从清口进入济水。南下到历城,焚舟弃甲,步行到彭城。竺灵秀放弃须昌,南奔湖陆,青州、兖州大乱。长沙王刘义欣在彭城,将佐担心北魏兵大至,劝刘义欣放弃彭城,返回京师,刘义欣不从。

北魏兵攻打济南,济南太守、武进人萧承之率数百人拒战。北魏兵大批集结,萧承之命士兵们隐藏起来,打开城门。众人说:“贼众我寡,为何如此轻敌!”

萧承之说:“如今悬守穷城,事已危急,如果再示弱,必定被敌军屠杀,唯有摆出强大姿态,等待变化。”北魏军怀疑有伏兵,于是引去。

27 北魏军包围夏主赫连定数日,断其水草,人马饥渴。十一月十五日,赫连定率众下鹑觚原。北魏武卫将军丘眷出击,夏军大溃,死者一万余人。赫连定身负重伤,单骑逃走,收其余众,驱使民众五万人,向西退保上邽。北魏人俘虏赫连定的弟弟、丹阳公赫连乌视拔、武陵公赫连秃骨及公侯以下一百余人。当天,北魏兵乘胜进攻安定,夏国东平公赫连乙斗弃城逃奔长安,再裹挟居民数千家,西奔上邽。

28 十一月十六日,北魏叔孙建攻打刘宋竺灵秀于湖陆,竺灵秀大败,死者五千余人。叔孙建得胜回到范城。

29 十一月十七日,北魏主拓跋焘进入安定。十八日,回到平凉,在城外挖掘沟堑包围。安慰新近归附的人,赦免秦州、雍州百姓,免除田赋捐税七年。

夏国陇西守将投降北魏。

30 十一月十九日,北魏冠军将军安颉督诸军攻打滑台。

31 河西王沮渠蒙逊派尚书郎宗舒等到北魏朝贡,北魏主拓跋焘与使团饮宴,拉着崔浩的手,对宗舒等人说:“你们所听闻的崔公,这就是。才略之美,当世无比。朕一举一动都向他咨询,能预知成败,他的预言和最后的结果,就像合起来的符信一样,不差分毫,从未有失。”

32 北魏任命叔孙建为都督冀州、青州等四州诸军事。

33 北魏尚书库结率骑兵五千迎接西秦王乞伏暮末。西秦卫将军吉毗认为不宜迁往内地,乞伏暮末听从,库结空手而回。

南安诸羌族部落一万余人背叛西秦,推举安南将军、督八郡诸军事、广宁太守焦遗为盟主,焦遗不从,于是劫持焦遗族侄、长城护军焦亮为盟主,率众攻打南安。乞伏暮末请救于氐王杨难当,杨难当派将军苻献率骑兵三千救援,乞伏暮末与之合击诸羌。诸羌溃败,焦亮奔还广宁,乞伏暮末进军攻打,传手令给焦遗,命他诛杀焦亮。

十二月,焦遗斩焦亮,出降,乞伏暮末擢升焦遗为镇国将军。

西秦略阳太守、弘农人杨显献出本郡,投降夏国。

34 十二月九日,刘宋朝廷任命长沙王刘义欣为豫州刺史,镇守寿阳。寿阳土荒民散,城郭颓败,盗贼公行。刘义欣根据各地不同情况,采取不同方法,经营治理,境内安居乐业,道不拾遗,城池修建完整,仓库充实,于是成为一个富强的藩镇。芍陂已经荒废很久,刘义欣修治堤防,引河水入陂,灌溉良田一万余顷,从此不再有旱灾。

35 十二月十五日,夏国上谷公赫连社干、广阳公赫连度洛孤出降,北魏攻克平凉。

北魏关中侯豆代田救出被夏国俘虏的北魏司空奚斤、宗正娥清等,献给北魏主拓跋焘。拓跋焘把夏主赫连定的皇后赐给豆代田,又命奚斤下跪膝行,执酒以敬豆代田,对奚斤说:“保全你性命的是豆代田。”赐豆代田爵位为井陉侯,加授散骑常侍、右卫将军,兼领内都幢将。

夏国长安、临晋、武功守将皆弃城逃走,关中全部纳入北魏版图。北魏主拓跋焘留巴东公拓跋延普镇守安定,以镇西将军王斤镇守长安。

十二月二十日,北魏主拓跋焘东还,任命奚斤为宰士(主掌膳食),让他跟着侍候酒食。

王斤骄矜不法,任用左右亲信,调役百姓,民不堪命,南奔汉川者数千家。北魏主拓跋焘调查得实,斩王斤示众。

36 右将军到彦之、安北将军王仲德皆下狱免官,兖州刺史竺灵秀被控抛弃军队逃跑,伏诛。皇帝刘义隆看见垣护之之前写给到彦之的报告,很赞赏,任命他为北高平太守。

到彦之北伐时,武器盔甲,各种军事物资非常充足。而败还之时,委弃荡尽,府藏、武库为之空虚。一天,皇上与群臣宴饮,有远方归降的人在座。皇上问尚书库部郎顾琛:“军械库中还有多少武器?”

顾琛谎称说:“还有够十万人的装备。”

皇上问题刚出口,就后悔了,得到顾琛的回答,非常高兴。顾琛,是顾和的曾孙。

37 彭城王刘义康与王弘并录尚书,刘义康意犹怏怏不乐,想要得到扬州刺史职位,都公开说出来了;又因为王弘的弟弟王昙首为侍中,是皇上所亲自任命,更加不悦。王弘以自己老病,屡次请求退休,王昙首则请求到吴郡任职,皇上都不批准。

刘义康对人说:“王公久病不起,神州岂能躺在床上治理!”王昙首劝王弘裁减府中文武官员,拨出一半给刘义康,皇上允许拨付二千人,刘义康这才高兴。

【学以致用】

这一篇有2点值得思考

01,关于姚耸夫的死

表象看起来是被杜骥摆了一道,死的有点冤枉

其实本质上是没有理清楚,自己与刘宋公司的主要意图之间的关系

本来他的职责是打捞大钟的,可是他听到杜骥的引诱,为了立功受奖而来到了金墉城

可是他来了却不能轻易走

不来,就没有那么大的责任,可是来了之后,就必须得与杜骥共同抗敌

对于刘宋公司来讲,守住金墉城,这是公司最重要的事,跟当场的所有人有关系,但是,姚耸夫却觉得这跟他没有关系,直接走人

他这个一走,就对其他守城士兵造成了影响。

这给我们的启示是什么呢?

1,个人的身份,阶级立场随时可能发生变化,要注意这个变化

比如,你在公司,你代表着公司的身份,客户不只是看你个人,更是看你背后的公司

你在家长会现场,你就是孩子家长身份,

你进入哪个“场”,就要注意哪些与你有关,多角度思考

2,先组织,后个人

先公司立场,再个人立场

就算是奖励,也得完成公司任务才有的领。

所以,对姚耸夫来讲,守金墉城,救杜骥就比捞取大钟更重要, 因为对刘宋公司来讲同样如此。 就算守不住,也可以与杜骥一起先请示,说明城不可收然后再撤。

姚耸夫的行为让我想到了一个现象

为什么有的公司总是有那么多的管理问题呢?搞得下面的人不自在,矛盾重重呢?

就是因为不晓得去站在更高层次,去想公司真正的意图在哪里,公司真正想要达到的目的是什么。

只要不违反公司利益和底线,很多操作是可以灵活的。而不是只站在个人立场,只确保个人利益和固执的执行上面的指令。

02,领导人要能“知胜”

“汝所闻崔公,此则是也。才略之美,于今无比。朕动止咨之,豫陈成败,若合符契,未尝失也。”

首先,你手下有没有崔浩这种人?

其次,崔浩这种人的说法,你信不信,用不用?

最后,你怎么用?

拓跋焘对于崔浩的评价很高,信任度很高,但是,也并不是所有的都听他的

好的就用,不恰当的,不以为然的,错误的意见,也能够包容不计较。

重点是拓跋老板能识别出来错误的意见,这就是很厉害了。

那么,对于现代的领导者来讲,崔浩这种人在哪里呢?

在你内部的团队中,在各大院校的老师中,在各大培训机构里,那个舞台上的老师....

我们知道阿里的文化组织体系建立的很好,那么,谁帮他建立的?

就是他去泡课堂,把讲課的老师给拉到自己的队伍中来

但是,你得清楚,哪些观点有用。

1 阅读:17