在外网上看到一篇文章,挺有意思,分享给伙伴们,标题是:
川普发推谴责前白宫新闻秘书Kayleigh McEnany,说她是 milktoast,原因是她在 FoxNews 上发言时,说错了投票数 (misspoke poll number 把自己的得票数34说成了25)。
什么是 milktoast ?
如果把 milktoast 拆分成 milk 和 toast,那就是一道常见的早餐:牛奶加面包。
面包泡在牛奶里会发软,因此,milktoast 用来指胆小者或意志薄弱者。就好比 soft (柔软的) 这个单词也用来形容胆小懦弱。
不过,milktoast 是个错词,正确的写法应该是 milquetoast,读音相同,都是 /'mɪlktəʊst/。
也许你会觉得 milktoast 更容易理解,不过,milquetoast 其实源自漫画里的人名。
△milquetoast 是《纽约世界报》里的卡通人物 (全名 Caspar Milquetoast ),该形象是美国漫画家 H.T. Webster 1924年在 The Timid Soul 连环漫画中一个胆小怕事的角色。
△"好吧,我再等他一个小时,如果他还不来,那他只能去找其他人借那100块钱了。"
Milquetoast 这个角色太受欢迎了,以至于它和它的创作者还出现在1945年Time 杂志封面上。
其实,早在 milquetoast 出现之前的14世纪,就有 milksop (sop 与 roast 同义) 这个单词表示懦夫了。
所以,即便把 milquetoast 说成 milktoast 也没啥大问题!错词用的人多了,也许有一天也变成对的了。
P.S. "胆小鬼"的其它说法:
1. coward
即便是词源不同,但 coward 可以看成是 cower (退缩) + 表示贬义后缀 ard 构成。
2. chicken
鸡作为弱小动物,被顺理成章的当成是胆小鬼的代名词。也可以说 chicken boy / man,chicken ass 等。
3. scaredy-cat
字面意思"受惊吓的猫",不用过多解释吧?
4. pussy
原为儿童用语,"猫咪"之意,也可以指怂人,娘娘腔。
5. wuss
俚语词汇,词源不详,可能与 pussy 有关。
6. wimp
与 whimper (抽泣) 同源。看过《小屁孩日记》的书或电影没?英文名就叫 Diary of a Wimpy Kid。