诗歌|维亚·伊万诺夫:生活是一个神圣的罪人

迎蕾格命 2024-11-15 12:20:54

名家诗歌

无题

生活是一个神圣的罪人,

话语悄悄地流出双唇,

祝福你――我的命运。

小溪通向大河,

我罪过着你的罪过,

神圣着你的神圣。

思想脱离大地升腾,

而你却把我攥在手中

迫使我顺从大地的命运,

一重重的连环保

联结起我、生活和人们

把善与恶共同担承。

我罪过着你的罪过,

希望安慰着我的才华,

我的刺花李、我的劳作,

呵,神圣的罪人――生活,

何妨让溃疡中盛开的玫瑰

把我的十字架装裹。

无题

诗人总是在教人什么,

但却不教人以自己的智慧:

他的智慧与其说可以教人

倒不如说只会使人发晕和烦闷。

生活的味道是苦还是甜,

这得你自己去体验,

诗人的悲哀和所有人的都一样:

他只教人去回想。

无题

您是谁手中的雕刀、调色板和竖琴,

和缪斯组成和谐的一群,

您在把我们从俗世带走

让我们与彼岸为邻。

艺术的结晶越是真实地反映

大地的面容,

其中映出的彼岸之光和生命,

也就越会以鲜明令我们吃惊。

而我们常常会暗自心惊,

为什么至今不曾留神,

低谷里回荡着温柔的小风

雪被下枞树泛着绿色的幽影。

心灵怒茁的春枝,

古树生出的幼芽,

寂静中,它们在把什么低诉?

莫不是永恒的夏娃

袒裎着,从肋骨中跳出

世界思睡的初生儿呵,

以太中纯洁的奇迹,

我黄金般的姊妹?

赫别丽德拍打着浪花跳出掌心,

在为美妙的满天星星吃惊,

她啜饮着全宇宙的精华

及其所有的音响和回声;

呢喃着,欢舞着的她在说:

"请把金球抛给我"。

而海神尼丽德在呼告:

"蓝天呵,请跟我一起舞蹈"。

坟墓

只有懂得坟墓之可爱的人,

才有权说:"我活过";

因为他把尚未耗尽的爱力

投进了忠实的泥土之中。

但他的悲哀并未因此减少,

可生命力也未曾耗尽;

而他的孤独越是长久,

远景在他眼里也就越是分明。

这是否便是不朽?对此何必问询。

可他的忧愁却能感到,

有一条回流的小河,

在奔向往昔的处所。

维亚切斯拉夫·伊万诺夫(1866—1949)也是一位有思想纲领、有创作实践、开一代风气的"核心人物"。伊万诺夫比勃洛克、别雷都年长许多,但几乎是与他们同步登上俄罗斯诗坛,属于俄国象征派"年轻一代"。他早年留学柏林,深谙德国文化精髓,专门研究狄奥尼索斯神话,是一位杰出的古典语文学家。他不仅仅以其抒情诗篇而且更以那著名的"塔"里的"教师"之独特的魅力,深深地影响了白银时代的文学探索。

0 阅读:0

迎蕾格命

简介:感谢大家的关注