富兰克林曾说:“对于不知足的人,没有一把椅子是舒服的。”
Franklin once said, "No chair is comfortable for an unsatisfied person."
一个人能否活得舒心,并不在于财富的多寡,而在于欲望的大小。
Whether a person can live comfortably does not depend on the amount of wealth, but on the size of their desires.
心若不知足,即便拥有再多,也不会感到幸福。
If one's heart is not satisfied, even if they have more, they will not feel happy.
懂得知足,才能心开意解,真正离苦得乐。
Only by understanding contentment can one have a happy heart and truly overcome hardships and enjoy happiness.
不断给欲望做减法,给幸福做加法。
Continuously subtract desires and add happiness.
人生的意义不再是一味追逐未曾得到的,而是保持内心的平和与满足,珍惜感恩当下的拥有。
The meaning of life is no longer simply chasing after things that have not been obtained, but maintaining inner peace and satisfaction, cherishing and grateful for what is currently available.