《资治通鉴》635:说说尔朱荣:没有大略,很難成就大业

花言大帅 2024-03-28 17:33:23

学习内容:

尔朱荣意欲迁都,元谌阻止

北魏元悦、元彧、元颢因河阴之变,投奔梁朝

尔朱荣任命宇文泰为统军

【原文】

辛丑,荣奉帝入城。帝御太极殿,下诏大赦,改元建义。从太原王将士,普加五阶,在京文官二阶,武官三阶,百姓复租役三年。

时百官荡尽,存者皆窜匿不出,唯散骑常侍山伟一人拜赦于阙下。

洛中士民草草,人怀异虑,或云荣欲纵兵大掠,或云欲迁都晋阳。富者弃宅,贫者襁负,率皆逃窜,什不存一二,直卫空虚,官守旷废。

荣乃上书,称:“大兵交际,难可齐一,诸王朝贵,横死者众,臣今粉躯不足塞咎,乞追赠亡者,微申私责。无上王请追尊为无上皇帝,自余死于河阴者,王赠三司,三品赠令、仆,五品赠刺史,七品已下白民赠郡镇死者无后听继,即授封爵。又遣使者循城劳问。”

诏从之。于是朝士稍出,人心粗安。封无上王之子韶为彭城王。

荣犹执迁都之议,帝亦不能违。都官尚书元谌争之,以为不可,荣怒曰:“何关君事,而固执也!且河阴之役,君应知之。”

谌曰:“天下事当与天下论之,奈何以河阴之酷而恐元谌!谌,国之宗室,位居常伯,生既无益,死复何损!正使今日碎首流肠,亦无所惧!”

荣大怒,欲抵谌罪,尔朱世隆固谏,乃止。见者莫不震悚,谌颜色自若。

后数日,帝与荣登高,见宫阙壮丽,列树成行,乃叹曰:“臣昨愚暗,有北迁之意,今见皇居之盛,熟思元尚书言,深不可夺。”由是罢迁都之议。谌,谧之兄也。

癸卯,以江阳王继为太师,北海王颢为太傅;光禄大夫李延寔为太保,赐爵濮阳王;并州刺史天穆为太尉,赐爵上党王;前侍中杨椿为司徒;车骑大将军穆绍为司空,领尚书令,进爵顿丘王;雍州刺史长孙稚为骠骑大将军、开府仪同三司,赐爵冯翊王;殿中尚书元谌为尚书右仆射,赐爵魏郡王;金紫光禄大夫广陵王恭加仪同三司;其余起家暴贵者,不可胜数。延寔,冲之子也,以帝舅故得超拜。

徐纥弟献伯为北海太守,季产为青州长史,纥使人告之,皆将家属逃去,与纥俱奔泰山。郑俨与从兄荥阳太守仲明谋据郡起兵,为部下所杀。

丁未,诏内外解严。

魏郢州刺史元显达请降,诏郢州刺史元树迎之,夏侯夔亦自楚城往会之,遂留镇焉。改魏郢州为北司州,以夔为刺史,兼督司州。夔进攻毛城,逼新蔡;豫州刺史夏侯亶围南顿,攻陈项;魏行台源子恭拒之。

庚戌,魏赐尔朱荣子义罗爵梁郡王。

柔然头兵可汗数入贡于魏,魏诏头兵赞拜不名,上书不称臣。

魏汝南王悦及东道行台临淮王彧闻河阴之乱,皆来奔。先是,魏人降者皆称魏官为伪,彧表启独称魏临淮王;上亦体其雅素,不之责。

魏北海王颢将之相州,至汲郡,闻葛荣南侵及尔朱荣纵暴,阴为自安之计,盘桓不进;以其舅殷州刺史范遵行相州事,代前刺史李神守邺。行台甄密知颢有异志,相帅废遵,复推李神摄州事,遣兵迎颢,且察其变。颢闻之,帅左右来奔。密,琛之从父弟也。北青州刺史元世儁、南荆州刺史李志皆举州来降。

五月丁巳朔,魏加尔朱荣北道大行台。以尚书右仆射元罗为东道大使,光禄勋元欣副之,巡方黜陟,先行后闻。欣,羽之子也。

尔朱荣入见魏主于明光殿,重谢河桥之事,誓言无复二心。帝自起止之,因复为荣誓,言无疑心。荣喜,因求酒饮之,熟醉;帝欲诛之,左右苦谏,乃止,即以床向中常侍省。荣夜半方寤,遂达旦不眠,自此不复禁中宿矣。

荣女先为肃宗嫔,荣欲敬宗立以为后,帝疑未决,黄门侍郎祖莹曰:“昔文公在秦,怀嬴入侍;事有反经合义,陛下独何疑焉!”帝遂从之,荣意甚悦。

荣举止轻脱,喜驰射,每入朝见,更无所为,唯戏上下马;于西林园宴射,恒请皇后出观,并召王公、妃主共在一堂。每见天子射中,辄自起舞叫,将相卿士悉皆盘旋,乃至妃主亦不免随之举袂。及酒酣耳热,必自匡坐唱虏歌;日暮罢归,与左右连手蹋地唱《回波乐》而出。

性甚严暴,喜愠无常,刀槊弓矢,不离于手,每有瞋嫌,辄行击射,左右恒有死忧。尝见沙弥重骑一马,荣即令相触,力穷不能复动,遂使旁人以头相击,死而后已。

辛酉,荣还晋阳,帝饯之于邙阴。荣令元天穆入洛阳,加天穆侍中、录尚书事、京畿大都督兼领军将军,以行台郎中桑乾朱瑞为黄门侍郎兼中书舍人,朝廷要官,悉用其腹心为之。

丙寅,魏主诏:“孝昌以来,凡有冤抑无诉者,悉集华林东门,当亲理之。”时承丧乱之后,仓廪虚竭,始诏:“入粟八千石者赐爵散侯,白民输五百石者赐出身,沙门授本州统及郡县维那。”

尔朱荣之趣洛也,遣其都督樊子鹄取唐州,唐州刺史崔元珍、行台郦恽拒守不从。乙亥,子鹄拔平阳,斩元珍及恽。元珍,挺之从父弟也。

将军曹义宗围魏荆州,堰水灌城,不没者数板。时魏方多难,不能救,城中粮尽,刺史王罴煮粥,与将士均分食之。每出战,不擐甲胄,仰天大呼曰:“荆州城,孝文皇帝所置,天若不佑国家,令箭中王罴额;不尔,王罴必当破贼!”弥历三年,前后搏战甚众,亦不被伤。

癸未,魏以中军将军费穆都督南征诸军事,将兵救之。

魏临淮王彧闻魏主定位,乃以母老求还,辞情恳至。上惜其才而不能违,六月丁亥,遣彧还。魏以彧为侍中、骠骑大将军,加仪同三司。

魏员外散骑常侍高乾,祐之从子也,与弟敖曹、季式皆喜轻侠,与魏主有旧。尔朱荣之向洛也,逃奔齐州,闻河阴之乱,遂集流民起兵于河、济之间,受葛荣官爵,频破州军。魏主使元欣谕旨,乾等乃降。

以乾为给事黄门侍郎兼武卫将军,敖曹为通直散骑侍郎。荣以乾兄弟前为叛乱,不应复居近要,魏主乃听解官归乡里。敖曹复行抄掠,荣诱执之,与薛脩义同拘于晋阳。敖曹名昂,以字行。

葛荣军乏食,遣其仆射任褒将军南掠至沁水。魏以元天穆为大都督东北道诸军事,帅宗正珍孙等讨之。

前幽州平北府主簿河间邢杲帅河北流民十万余户反于青州之北海,自称汉王,改元天统。戊申,魏以征东将军李叔仁为车骑大将军、仪同三司,帅众讨之。

辛亥,魏主诏曰:“朕当亲御六戎,扫静燕、代。”以大将军尔朱荣为左军,上党王天穆为前军,司徒杨椿为右军,司空穆绍为后军。葛荣退屯相州之北。

秋七月乙丑,魏加尔朱荣柱国大将军、录尚书事。

壬子,魏光州民刘举聚众反于濮阳,自称皇武大将军。

是月,万俟丑奴自称天子,置百官。会波斯国献师子于魏,丑奴留之,改元神兽。

魏泰山太守羊侃,以其祖规尝为宋高祖祭酒从事,常有南归之志。徐纥往依之,因劝侃起兵,侃从之。兖州刺史羊敦,侃之从兄也,密知之,据州拒侃。

八月,侃引兵袭敦,弗克,筑十余城守之,且遣使来降。诏广晋县侯泰山羊鸦仁等将兵应接。魏以侃为骠骑大将军、泰山公、兖州刺史,侃斩其使者不受。

将军王弁侵魏徐州,蕃郡民续灵珍拥众万人攻蕃郡以应梁。魏徐州刺史杨昱击灵珍,斩之,弁引还。

甲辰,魏大都督宗正珍孙击刘举于濮阳,灭之。

葛荣引兵围邺,众号百万,游兵已过汲郡,所至残掠,尔朱荣启求讨之。九月,尔朱荣召从子肆州刺史天光留镇晋阳,曰:“我身不得至处,非汝无以称我心。”自帅精骑七千,马皆有副,倍道兼行。东出滏口,以侯景为前驱。

葛荣为盗日久,横行河北,尔朱荣众寡非敌,议者谓无取胜之理。葛荣闻之,喜见于色,令其众曰:“此易与耳,诸人俱办长绳,至则缚取。”

自邺以北,列陈数十里,箕张而进。尔朱荣潜军山谷,为奇兵,分督将已上三人为一处,处有数百骑,令所在扬尘鼓噪,使贼不测多少。又以人马逼战,刀不如棒,勒军士赍袖棒一枚,置于马侧,至战时虑废腾逐,不听斩级,以棒棒之而已。分命壮勇所向冲突,号令严明,战士同奋。

尔朱荣身自陷陈,出于贼后,表里合击,大破之。于陈擒葛荣,余众悉降。以贼徒既众,若即分割,恐其疑惧,或更结聚,乃下令各从所乐,亲属相随,任所居止。于是群情大喜,登即四散,数十万众一朝散尽。待出百里之外,乃始分道押领,随便安置,咸得其宜。擢其渠帅,量才授任,新附者咸安,时人服其处分机速。以槛车送葛荣赴洛,冀、定、沧、瀛、殷五州皆平。时上党王天穆军于朝歌之南,穆绍、杨椿犹未发,而葛荣已灭,乃皆罢兵。

初,宇文肱从鲜于脩礼攻定州,战死于唐河。其子泰在脩礼军中,脩礼死,从葛荣;葛荣败,尔朱荣爱泰之才,以为统军。

乙亥,魏大赦,改元永安。

辛巳,以尔朱荣为大丞相、都督河北畿外诸军事,荣子平昌公文殊、昌乐公文畅并进爵为王,以杨椿为太保,城阳王徽为司徒。

冬十月丁亥,葛荣至洛,魏主御阊阖门引见,斩于都市。

帝以魏北海王颢为魏王,遣东宫直閤将军陈庆之将兵送之还北。

丙申,魏以太原王世子尔朱菩提为骠骑大将军、开府仪同三司;丁酉,以长乐等七郡各万户,通前十万户,为太原王荣国;戊戌,又加荣太师;皆赏擒葛荣之功也。

壬子,魏江阳武烈王继卒。

魏使征虏将军韩子熙招谕邢杲,杲诈降而复反。李叔仁击杲于惟水,失利而还。

魏费穆奄至荆州,曹义宗军败,为魏所擒,荆州之围始解。

元颢袭魏铚城而据之。

魏行台尚书左仆射于晖等兵数十万,击羊侃于瑕丘,徐纥恐事不济,说侃请乞师于梁,侃信之,纥遂来奔。

晖等围侃十余重,栅中矢尽,南军不进。十一月癸亥夜,侃溃围出,且战且行,一日一夜乃出魏境,至渣口,众尚万余人,马二千匹。

士卒皆竟夜悲歌,侃乃谢曰:“卿等怀土,理不能相随,幸适去留,于此为别。”各拜辞而去。魏复取泰山。晖,劲之子也。

戊寅,魏以上党王天穆为大将军、开府仪同三司,世袭并州刺史。

十二月庚子,魏诏于晖还师讨邢杲。

葛荣余党韩楼复据幽州反,北边被其患。尔朱荣以抚军将军贺拔胜为大都督,镇中山;楼畏胜威名,不敢南出。

【原文华译】

1 四月十四日,尔朱荣奉皇帝元子攸入城。皇帝登临太极殿,下诏大赦,改年号为建义。凡是追随尔朱荣南下的将士,一律擢升五级,在京师的文官升二级,武官升三级,百姓免除租役三年。

当时百官荡尽,幸存的人都逃窜或藏匿,不敢出来,唯有散骑常侍山伟一人到宫阙之下,叩拜大赦之恩。

洛中士民忧愁恐惧,有人说尔朱荣要纵兵大掠,有人说要迁都晋阳。于是富人抛弃住宅,穷人背着小孩,全部逃窜,留下的人不足十之一二,宫中值班卫士空虚,官府衙门空空荡荡,无人处理公务。

尔朱荣于是上书,称:“大兵交际,难以完全控制,诸王朝贵,横死者太多,臣如今就是粉身碎骨,也不足以赎罪,乞请追赠亡者,略尽我个人的职责。请追尊无上王为无上皇帝,其余死于河阴者,诸王追赠为三司,三品官员追赠为尚书令、仆射,五品追赠为刺史,七品以下及平民追赠为郡守、镇将;死者没有后裔的,则允许养子继承,请即刻授予封爵。另外,再派使者在城中巡回慰问。”

皇帝下诏听从。于是朝廷官员这才渐渐露面,人心稍微安定。

皇帝下诏封无上王之子元韶为彭城王。

尔朱荣还没有放弃迁都的打算,皇帝也不敢违背。都官尚书元谌争之,认为不可,尔朱荣怒道:“关你什么事,这么固执!况且河阴之役,你应该知道。”

元谌说:“天下之事,当与天下人讨论,何必用河阴惨案来恐吓元谌!元谌是国之宗室,一直在皇帝左右,如果活着对国家没有益处,死了又有什么损失!今天就是碎首流肠,也无所畏惧!”

尔朱荣大怒,要把元谌治罪,尔朱世隆坚决劝谏,于是停止。在场看见的人无不震悚,元谌颜色自若。

过了数日,皇帝与尔朱荣登高,尔朱荣见宫阙壮丽,列树成行,于是叹道:“臣之前愚暗,竟然有北迁之意,今天看到皇宫如此壮丽雄伟,仔细想想元尚书的话,认为他说的一点不错。”

于是罢迁都之议。元谌,是元谧的哥哥。

四月十六日,北魏任命江阳王元继为太师,北海王元颢为太傅;光禄大夫李延寔为太保,赐爵濮阳王;并州刺史元天穆为太尉,赐爵上党王;前侍中杨椿为司徒;车骑大将军穆绍为司空,领尚书令,晋爵顿丘王;雍州刺史长孙稚为骠骑大将军、开府仪同三司,赐爵冯翊王;殿中尚书元谌为尚书右仆射,赐爵魏郡王;加金紫光禄大夫、广陵王元恭仪同三司;其余起家暴贵者,不可胜数。李延寔,是李冲之子,因为他是皇帝的舅舅,所以得以破格擢升。

徐纥的弟弟徐献伯为北海太守,弟弟徐季产为青州长史,徐纥派人通报消息,两人都带着家属逃走,与徐纥一起逃奔泰山。郑俨与堂兄、荥阳太守郑仲明谋据郡起兵,被部下所杀。

四月二十日,朝廷下诏,内外解除戒严。

2 北魏郢州刺史元显达向南梁请降,皇帝萧衍下诏,命南梁郢州刺史元树迎接,夏侯夔也从楚城前往会合,于是留下镇守。南梁改北魏郢州为北司州,以夏侯夔为刺史,同时兼管司州。夏侯夔进攻毛城,进逼新蔡;豫州刺史夏侯亶包围南顿,攻打陈项;北魏行台源子恭抵抗。

3 四月二十三日,北魏封尔朱荣的儿子尔朱义罗为梁郡王。

4 柔然头兵可汗数次入贡于北魏,北魏下诏,头兵可汗可以赞拜不名,上书不称臣。

5 北魏汝南王元悦及东道行台、临淮王元彧听闻河阴之乱,都来投奔南梁。之前,从北魏投降过来的人都在自己的官职前加上一个“伪”字,唯独元彧上表启奏时自称“魏临淮王”。皇帝萧衍也体谅他的儒雅风度,不责备他。

北魏北海王元颢将要去相州上任,走到汲郡,听闻葛荣南侵及尔朱荣纵暴,暗地里为自己的安全打算,盘桓不进;命他的舅舅、殷州刺史范遵代理掌管相州事务,接替前刺史李神镇守邺城。行台甄密知道元颢有异志,联合其他人废黜范遵,重新推举李神摄理州事,派兵迎接元颢,且观察他的变化。元颢听闻,率左右投奔南梁。

甄密,是甄琛的堂弟。

北魏北青州刺史元世俊、南荆州刺史李志都举州投降南梁。

6 五月一日,北魏加授尔朱荣为北道大行台。任命尚书右仆射元罗为东道大使,光禄勋元欣为副,巡察各地,罢黜或擢升各地官员,都可先执行然后奏报。

元欣,是元羽之子。

7 尔朱荣入见北魏主元子攸于明光殿,重新为河桥之事谢罪,发誓说没有二心。北魏主亲自起身,阻止他叩拜,也再次向他立誓,说自己没有疑心。尔朱荣大喜,要求拿酒来,喝得大醉;北魏主想要杀他,左右苦苦进谏,于是停止,就用尔朱荣的坐床,把他抬到中常侍省。尔朱荣半夜才酒醒,于是通晓不眠,从此再也不在宫中住宿了。

尔朱荣的女儿之前是肃宗元诩的嫔妃,尔朱荣希望皇帝元子攸立他女儿为皇后,皇帝犹疑未决,给事黄门侍郎祖莹说:“当年晋文公在秦,怀嬴侍寝(怀嬴是秦穆公的女儿,之前是晋怀公的妻子,公元前638年,怀嬴逃回秦国。公元前637年,晋文公重耳到了秦国,秦穆公又命怀嬴嫁给重耳);就有这样一些事,看起来违反儒经,实际上合乎大义,陛下还有什么可怀疑的呢!”皇帝于是听从,尔朱荣非常喜悦。

尔朱荣举止轻佻,喜欢驰射,每次入宫朝见,什么事不干,就喜欢骑马为戏;在西林园设宴射箭,总是请皇后出来观看,并召王公、嫔妃、公主们共坐一堂。每次看见皇帝射中,尔朱荣就跳起来起舞喊叫,其他将相卿士全都跟着舞蹈,嫔妃公主也不免附和着举起衣袖。到了酒酣耳热之际,必定正坐着高唱胡虏歌曲;日暮罢归,与左右手牵手踏地唱《回波乐》而出。

尔朱荣性情非常严暴,喜怒无常,刀槊弓矢,不离于手,看谁不顺眼,即行击射,左右随时都有死亡之忧。有一次看见两个和尚同骑一马,尔朱荣即刻下令他们相互搏斗,两人筋疲力尽,打不动了,尔朱荣就命旁人抓住两人的头相互撞击,直到把二人都撞死才停止。

五月五日,尔朱荣回晋阳,皇帝在邙阴为他饯行。尔朱荣令元天穆入洛阳,加授元天穆为侍中、录尚书事、京畿大都督兼领军将军,任命行台郎中、桑干人朱瑞为黄门侍郎兼中书舍人,朝廷要官,全部用他的心腹担任。

8 五月十日,北魏主元子攸下诏:“自孝昌年间以来,凡是有冤情无处申诉的,全部集合到华林东门,我当亲自处理。”

当时在动乱之后,仓库虚竭,又下诏:“捐献粟米八千石者赐爵为散侯,平民捐献五百石者赐给当官资格,和尚任命为本州统及郡县维那(佛教管理官)。”

尔朱荣南下洛阳时,派他的都督樊子鹄接收唐州,唐州刺史崔元珍、行台郦恽拒守不从。五月十九日,樊子鹄攻拔平阳,斩崔元珍及郦恽。

崔元珍,是崔元挺的堂弟。

9 南梁将军曹义宗包围北魏荆州,筑起堰坝,蓄水灌城,城中房屋都被淹没。当时北魏多难,不能救援,城中粮尽,刺史王罴煮粥,与将士平均分食。每次出战,头不戴盔,身不穿甲,仰天大呼说:“荆州城,孝文皇帝所置,天若不佑国家,就让箭射中王罴额头;不然,王罴必当破贼!”历时三年,前后搏战甚众,也没有受过伤。

五月二十七日,北魏任命中军将军费穆为都督南征诸军事,将兵救援。

10 北魏临淮王元彧听闻北魏主元子攸皇位已经确定,乃以母亲年老为由,请求回国,辞情恳至。皇帝萧衍爱惜他的才能,不愿违背他的心意,六月一日,遣送元彧回国。北魏任命元彧为侍中、骠骑大将军,加仪同三司。

11 北魏员外散骑常侍高乾,是高祐的侄子,与弟弟高敖曹、高季式都喜欢行侠仗义,与北魏主元子攸有旧交。尔朱荣南下洛阳时,三人逃奔齐州,听闻河阴之乱,于是集合流民,起兵于黄河、济水之间,接受了葛荣的官爵,频频击破州军。北魏主元子攸派元欣前往晓谕圣旨,高乾等于是投降。

北魏任命高乾为给事黄门侍郎兼武卫将军,高敖曹为通直散骑侍郎。尔朱荣认为高乾兄弟之前叛乱,不应再居于接近皇帝的要职,北魏主元子攸于是允许他们解官回归乡里。高敖曹又开始干起抢劫的勾当,尔朱荣诱捕了他,与薛修义一起关押在晋阳。

高敖曹名叫高昂,但平时人们都以字敖曹来称呼他。

12 葛荣军缺粮,派他的仆射任褒率兵向南抢掠,一直到沁水。北魏任命元天穆为大都督东北道诸军事,率宗正珍孙等讨伐。

前幽州平北府主簿、河间人邢杲率河北流民十万余户在青州北海造反,自称汉王,改年号为天统。六月二十二日,北魏任命征东将军李叔仁为车骑大将军、仪同三司,率众讨伐。

六月二十五日,北魏主元子攸下诏说:“朕当亲率六军,扫平燕、代。”任命大将军尔朱荣为左军,上党王元天穆为前锋,司徒杨椿为右军,司空穆绍为后军。葛荣撤退,屯驻在相州之北。

13 秋,七月十日,北魏加授尔朱荣为柱国大将军、录尚书事。

14 七月二十七日,北魏光州百姓刘举聚众反于濮阳,自称皇武大将军。

15 本月,万俟丑奴自称天子,设置百官。正巧波斯国进献狮子给北魏,万俟丑奴把它扣留,改年号为神兽。

16 北魏泰山太守羊侃,因为祖父羊规曾任宋高祖刘裕的祭酒从事,常有南归之志。徐纥前往投奔他,乘机劝他起兵,羊侃听从。兖州刺史羊敦,是羊侃的堂兄,知道了这个秘密,固守州城,抵抗羊侃。

八月,羊侃引兵袭击羊敦,不能攻克,于是筑十余座城堡驻守,并遣使到南梁请降。皇帝萧衍下诏,命广晋县侯、泰山人羊鸦仁等将兵接应。北魏任命羊侃为骠骑大将军、泰山公、兖州刺史,羊侃斩其使者,拒不接受。

南梁将军王弁入侵北魏徐州,蕃郡平民续灵珍拥众一万人攻打蕃城以响应王弁。北魏徐州刺史杨昱攻击续灵珍,将他斩首,王弁撤退。

17 八月十九日,北魏大都督宗正珍孙攻击刘举于濮阳,将他消灭。

18 葛荣引兵包围邺城,部众号称百万,游兵已过汲郡,所过之处,烧杀抢掠,尔朱荣上疏请求出兵征讨。九月,尔朱荣召侄子、肆州刺史尔朱天光,命他留守晋阳,说:“我到不了的地方,只有你在,才能让我放心。”

尔朱荣亲自率精骑七千,每人带两匹马,倍道兼行。东出滏口,以侯景为前锋。葛荣为盗日久,横行河北,尔朱荣众寡不敌,议论的人都觉得没有取胜之理。

葛荣听闻,喜形于色,对他的部众说:“尔朱荣容易对付,你们都准备长绳,等他来了,就把他捆起来。”

葛荣自邺城以北,列阵数十里,像簸箕一样张开两翼前进。尔朱荣把军队埋伏在山谷中,作为奇兵,以督将以上军官三人结为一处,每处有数百骑兵,令他们在所在之处扬尘鼓噪,使葛荣不知道有多少兵。尔朱荣又认为人马近身搏战,刀不如棒,下令军士每人携带袖棒一根,置于马侧,又考虑到交战的时候士兵们为了杀人立功,斩首级耽误追击时间,下令不以斩首记功,就以棍棒打击就行。分命壮勇,四处冲击,号令严明,战士奋勇。尔朱荣亲自冲锋陷阵,冲到贼军身后,前后夹击,大破贼军。

尔朱荣就在战场上生擒葛荣,余众全部投降。尔朱荣认为投降的贼人太多,如果立即把他们分割编进不同部队,恐怕他们疑惧,也许会再聚集起来,于是下令允许他们自由离开,亲属相随,投奔任何地方都可以。于是群情大喜,即刻四散而去,数十万人,一朝散尽。等他们走出一百里之外,再分别在各条道路上,将他们集合起来,押送各部队,怎么方便就怎么安置,都各得其所。

又擢升贼军渠帅,量才授任,新归附的人,都安心了。时人佩服尔朱荣处分的机智和快速。以槛车送葛荣赴洛阳,冀州、定州、沧州、瀛州、殷州五州全部平定。当时上党王元天穆驻军于朝歌之南,穆绍、杨椿还未出发,而葛荣已灭,于是都罢兵。

当初,宇文肱跟从鲜于修礼攻打定州,战死于唐河。他的儿子宇文泰在鲜于修礼军中,鲜于修礼死,又跟从葛荣;葛荣败,尔朱荣爱惜宇文泰之才,任命他为统军。

九月二十一日,北魏大赦,改年号为永安。

九月二十七日,北魏任命尔朱荣为大丞相、都督河北畿外诸军事,尔朱荣的儿子、平昌公尔朱文殊、昌乐公尔朱文畅都晋爵为王,任命杨椿为太保,城阳王元徽为司徒。

冬,十月三日,葛荣被押送到了洛阳,北魏主元子攸登阊阖门引见,然后将其斩首于都市。

19 南梁皇帝萧衍封北魏北海王元颢为魏王,派东宫直阁将军陈庆之将兵送他回北方。

20 北魏任命太原王世子尔朱菩提为骠骑大将军、开府仪同三司。十月十三日,以长乐等七郡各万户,加上之前十万户,作为太原王尔朱荣的封国。十月十四日,又加授尔朱荣为太师。这些都是奖赏他生擒葛荣之功。

21 十月二十八日,北魏江阳武烈王元继去世。

22 北魏派征虏将军韩子熙招降邢杲,邢杲诈降,而后又造反。李叔仁击邢杲于潍水,失利而还。

23 北魏费穆增援荆州,南梁围城军将领曹义宗军败,为北魏所擒,荆州包围解除。

24 元颢攻取并占据了北魏的铚城。

25 北魏行台尚书、左仆射于晖等率军数十万,击羊侃于瑕丘,徐纥担心事情不成,劝说羊侃向南梁求救兵,羊侃相信了他,徐纥于是投奔南梁。

于晖等包围羊侃十几重,羊侃军中箭都射光了,南梁军还没有来。十一月十日夜,羊侃突围而出,且战且行,一天一夜才出了北魏边境,抵达渣口时,部众还有一万余人,马二千匹。

士兵皆彻夜悲歌,羊侃于是向大家道歉说:“你们怀念故土,按理不能强迫你们跟随我,是走是留,各位自己决定,我们就在此地道别。”士卒们各自拜辞而去。北魏收复泰山。

于晖,是于劲之子。

26 十一月二十五日,北魏任命上党王元天穆为大将军、开府仪同三司,世袭并州刺史。

27 十二月十七日,北魏朝廷下诏,命于晖还师讨伐邢杲。

28 葛荣余党韩楼再次占据幽州造反,北边陷于兵患。尔朱荣任命抚军将军贺拔胜为大都督,镇守中山;韩楼畏惧贺拔胜威名,不敢南出。

【学以致用】

这一篇说说尔朱荣,思考几点

01,所谓雄才大略,大略要比雄才更重要

大略思维也可以说是政治思维,是立体的,包含横线、纵线、曲线等思考路径

可是从尔朱荣的这些行为当中看得出来,他身上缺少这个

他们家三代人积累德义,趁着北魏六镇起义引发的各地叛乱,借助平叛这种时代性趋势壮大自身实力,广聚人才,并且更进一步,完成了“挟天子以令诸侯”的战略势能

只要这家伙多读点书,就能晓得他现在的形式,其实跟曹操的做法是很像了

但是,曹操是一个很有大略的政治家,在年轻时候也是想匡正汉室的,只是在发展过程中自己越来越强,最后走到了一人之下万人之上的地步。

尔朱荣呢,他的立场,观点,追求,做法等没有形成一个结构,没有这个结构就不能确立更高级的目标,于是想到什么做什么。这是缺少大略思维的表现

02,一以贯之

《道德经》里面有句话:天得一以清,地得一以灵,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下贞...

这个“一”极其重要

不管是個人一生的成长,还是对于事业的成就来讲,其实有个很常用的框架,就是点、线、面、体...

我们当下做的任何一个事情,可能仅仅是一个“点”的动作,一个“点”的积累, 但是,当这个“点”多了之后, 你就可以连成一条线,再连成一个面,多个面组合成一个体

从最开始的“点”,到最后的“体”之间,可能相差很远,基本上没什么联系, 但是,经过时,运,势的变化,它们之间就有关联了

有一个法则叫做贝叶斯修正,就是根据新的条件(信息)的加入,来修正与调整你之前的目标结构,发展模式,使自己变得更优,更好

看一個人有没有頭腦,有沒有政治思维,就是看他思考問題和决策行動是不是一条線上的,是不是一以贯之的。

一个点、一根线,一个面,一个体

你看,很多个“一”,甚至包括“体”的出现,就会产生新的“一”

这个新的“一”,指的是新的目標、大道、公司的使命、人生使命

然后倒回来连着看,从点到体,再到体与体之间的生态,再到生生不息,它们也是在同一个大的“一”里面

比如,王莽当年的发展路径,就是这么干的

王莽一開始绝对没想过自己能走到篡位这一步,但是根据事态的发展,加上他自己有心经营(积累名望),最后有些不敢想的也可以想了,并且行動了。

那么,再来看尔朱荣,

最开始高欢跟他讲过,北魏大势已去,天下已经到了要改天换地,成就新霸业的阶段了,他认同了高欢的话。但是,他没有以此来逆向思考

比如要成就霸业,军事上要做到哪一步?政治上要做到什么地步?民心建设上要做到什么地步?

他可能没有这样深度思考过,因此,他的做法就是随波逐流。

一会儿为了掌握控制权,而屠杀两千多人,制造河阴之变。

一会儿害怕被被人报复,于是想要迁都,不敢进城

一会儿想要杀元子攸自己篡位,一会儿又因为迷信(金像没有铸成)不敢这么做,于是磕头请死。

很矛盾,没有主见。

我们常说的三十而立,立的应该就是这个“一”,有它在,就有主见。

当你掌握了这个“一”,那么就会像之前的于谨一样,大势来临之前,读书时,就真的把书读好,躺平时,就好好的休息,该工作的时候,也自然的把工作做好。整个节奏都在掌控当中。

03,“荣举止轻脱,喜驰射,每入朝见,更无所为,唯戏上下马”

当一个人的志向没有立起来,就容易被低级的欲望所牵引,这不仅会与大业失之交臂,还会把自己给玩死。

最后总结:

尔朱荣的行为给我们的启示,尤其是对于小孩培育来讲

1,雄才与大略,大略比雄才更重要

2,树立志向,培养一以贯之的习惯。

虽然有大略,有志向不一定会成功,但可以增加成功的几率。

志向不增加一分,智慧很难增加一分。

0 阅读:40