古人有云:让人三分不吃亏,容人三分无损失。
As the ancients said, "Let people not suffer losses for three parts, and let them suffer losses for three parts.".
在生活中,我们偶尔会遇到一些挑刺的人,与其和他们针尖对麦芒,不如适时退让。
In life, we occasionally encounter some nitpicking people. It's better to give in at the right time than to point a finger at them.
当不与挑事之人计较时,你会发现,生活轻松了很多。
When you don't argue with troublemakers, you will find that life is much easier.
恭谦礼让的人,是受人尊敬的。
A person who is respectful and courteous is respected.
孔子的学生子夏这样评价孔子:望之俨然,即之也温。
Confucius' student Zixia evaluated Confucius in this way: looking at him is both elegant and warm.
杨绛先生曾说:我和谁都不争,和谁争我都不屑。
Mr. Yang Jiang once said: I will not argue with anyone, and I disdain to argue with anyone.
层次高的人,往往温和宽厚,不争不夺。
People with higher levels are often gentle, generous, and do not argue or take away.
他们心中有强大的自信和充足的底气,并不需要向外界索取太多来标榜自己。
They have strong confidence and sufficient confidence in their hearts, and do not need to demand too much from the outside world to flaunt themselves.
而层次低的人,往往争强好胜。
People at lower levels often strive for strength and competitiveness.
让步是一种修养,也是一种美,能够给自己带来快乐。
Concession is a form of cultivation and beauty that can bring happiness to oneself.
因为懂得谦让,所以在相处时,彼此都感到很舒服,同时也觉得对方是可以信赖的人。
Because they know how to be humble, they feel comfortable with each other and also feel that they are trustworthy people.
生活中,保持一份尊重与谦让,并不是懦弱,而是一种难得的修养与美德。
In life, maintaining respect and humility is not cowardice, but a rare cultivation and virtue.