古人云:盛喜之时,勿许人物,因喜时之言,多会失信。
The ancient saying goes: During times of great joy, do not allow people to speak out of favor, as words spoken during such times often lead to dishonesty.
狂喜之时,不要轻言承诺,给自己留点余地。一时高兴,不管不顾地在人前夸下海口。应承了做不到的事,冷静下来后却发现超出自己能力范围,顿时左右为难。
When you are ecstatic, don't make promises lightly, leave some room for yourself. Feeling happy for a moment, he casually praised Haikou in front of others. I took on an impossible task, but when I calmed down, I realized it was beyond my ability and was in a dilemma.
可生活中,我们往往会被高兴的情绪冲昏头脑,喜欢轻易许诺。
In life, we often get carried away by happy emotions and like to make promises easily.
车无辕不行,人无信不立。诚信,是立身之本。真正智慧的人,必定懂得:做不到的,果断拒绝;一旦承诺,定说到做到。
A car cannot stand without a shaft, and a person cannot stand without trust. Honesty is the foundation of one's existence. A truly wise person must understand: refuse decisively what cannot be done; Once promised, keep your word.
人的信任,从来都是有限度的。一旦期待落空,甚至感觉受到了欺骗,这份信任就会被收回。
Human trust is always limited. Once expectations are dashed and one even feels deceived, this trust will be revoked.
小信诚则大信立,欢喜时不得意忘形是一个人成熟的表现。
A small sincerity leads to a great faith, and not getting complacent when joyful is a sign of maturity.
所有行事有度的成年人,无非是懂得三思而后行。
All adults who act in moderation simply know how to think twice before acting.