诗歌|麦凯格:画廊里的美少女

迎蕾格命 2024-06-30 14:04:42

名家诗歌

画廊里的美少女

有蔬菜的静物画

和注视它的你

那么地静。

那静物画中的种种色彩

以其自身存在的强度

震颤。

假如没有光

它们又能怎样?

陌生人,我喜欢你

如此静静地站立

在你携带着的

光的强度里。

傅浩 译

接近结束

你可知道,还有种种

残酷对待我的方法

你还没有

试过?

你厌倦了这游戏了么?

或者说你开始,刚刚开始

想护理

我病痛的爱?

我是个男人

内心却有一残疾者。

他痛苦难忍,我情愿杀死他,

假如我敢的话。

傅浩 译

碇泊

月亮咸味的光环中

轻舟盲目地点头。

它挠明亮的水面

打碎光线虚假的网中

自己的影子。

锈铁链向前爬去,

被地上的草丛系住。

两柄桨,湿漉漉浸透

从天上窃来的甜水,斜依

在废虾篮旁。

难以游动的鱼漂——

猎狗獭的鼻子。

文雅的牡蛎捕捉者

慌乱奔跑的红色的腿,

对着它大喊、尖叫、诅咒。

潮汐漫不经心地晃动

深深吸气。尖声尖气的海藻

挣扎着想与它亲吻;

水的皮肤在闪光;

浓厚的油脂在海面上浮游。

整夜,在它的马厩里

轻舟挠着明亮的水面,

不安静的赛马

等待跳越障碍。

夏日农场

稻秸像驯服的闪电乱躺在草丛里

歪歪斜斜挂在灌木树篱上。绿得像玻璃

马槽里水在发光。

九只鸭子排成笔直的两行摇摆着游过。

一只母鸡睁开一只眼不知在看什么,

然后下意识地啄了一下。从空寂的天上

落下一只燕子,闪过

谷仓,又纵身飞进高悬蔚蓝的天空。

什么也不想,我躺在凉爽、柔软的草丛中,

担心哪里会突然冒出一个思想,抓住我——

就像这只长着盘形面孔的蚱蜢

舒展开大腿,发现自己在空中。

我之下的我,一摞我穿成一串

悬在时间上面,用一只形而上的手

揭开农场像揭开一只盖,看见

农场里面的农场,中央坐着我。

中间

深夜,听没有拍打声的房间里,

滴水的拍打声。

听脚步声自然地走来

永远停在门口。在一间空屋子里的床上,

听枕畔有人说“ 喂”。

一根麦秸在火中淫舞。

我的手把它的犁过这块白色的田地。

我的头在一种辐射的光芒中看一把椅子

渐渐完成它的意义。一帧挂在墙上的

挣扎着想扎进地球的中心。

无边的潮汐漫过一切。我的指节

是小小的旋涡。我向一旁流去。

屋子的根在抽紧。火的声音

在黑煤中爆响,是一台戏。

我的脚摇摆着,因为我的心这么说。

事物怎能停止?远处传来三声饱满的喝彩。

握下手,别忘记。看

目光把自己塞进一只眼睛,小麦塞进

火之耙:都是一种相应

遮掩真理,产生真理。

王恩衷 译

诺曼·麦凯格(1910—1996),英国最优秀的现代诗人之一。先后出版过十多部诗集,计有《遥远的距离》、《内在的眼睛》、《飘行中的灯》、《一棵树上的指环》等。1970年他与亚历山大·斯科特合编了《当代苏格兰诗选》。

0 阅读:5

迎蕾格命

简介:感谢大家的关注