居二年,闻纣昏乱暴虐滋甚,杀王子比干,囚箕子。太师疵、少师强报其乐器而奔周。于是武王遍告诸侯曰:“殷有重罪,不可以不毕伐。”乃遵文王,遂率戎车三百乘,虎贲三千人,甲士四万五千人,以东伐纣。十一年十二月戊午,师毕渡盟津,诸侯咸会。曰:“孶孶无怠!”武王乃作《太誓》,告于众庶:“今殷王纣乃用其妇人之言,自绝于天,毁坏其三正,离逷其王父母弟;乃断弃其先祖之乐,乃为淫声,用变乱正声,怡说妇人。故今予发维共行天罚。勉哉夫子!不可再,不可三!”
过了两年,听说纣王的行为越来越昏乱暴虐,杀了王子比干,囚禁箕子;太师疵、少师强抱着他们的演奏乐器逃到了周部落,于是武王遍告诉其他部落的首领说,殷部落有重罪,不能不讨伐他了。
于是他尊奉文王的号令,率领兵车三百乘,精锐士兵三千人,其他普通士兵四万五千人,向东出发讨伐纣王。
在第十一年的十二月份,率领兵马来到了盟津,这个时候其他部落也都来汇合,说要勇猛杀敌不要懈怠,于是武王作了《太誓》来激励士兵,太誓中说现在纣王听信妇人的言论,自己断绝了天命,毁坏正常的秩序,疏远他的同胞兄弟,摒弃先王传承下来的正乐,而自己创立了奢靡音乐,用这样方式来去混乱的方式让自己喜欢的美人高兴。
因此我今天发兵讨伐他以此来替天行道,你们要和我一起努力,这样的事情不能够再次出现,也不能够在有第三次。
二月甲子昧爽,武王朝至于商郊牧野,乃誓。武王左杖黄钺,右秉白旄,以麾。曰:“远矣,西土之人!”武王曰:“嗟!我有国冢君,司徒、司马、司空、亚旅、师氏、千夫长、百夫长,及庸、属、羌、髳、微、卢、彭、濮人,称尔戈,比尔干,立尔矛,予其誓。”王曰:“古人有言:‘牝鸡无晨。牝鸡之晨,惟家之索。’今殷王纣维妇人言是用,自弃其先祖肆祀不答,昏弃其家国;遗其王父母弟不用,乃维四方之多罪逋逃是崇是长,是信是使,俾暴虐于百姓,以奸轨于商国。今予发维共行天之罚。今日之事,不过六步七步,乃止齐焉,夫子勉哉!不过这于四伐五伐六伐七伐,乃止齐焉,勉哉夫子!尚桓桓,如虎如罴,如豺如离;于商郊,不御克奔,勉哉夫子!尔所不勉,其于尔身有戮。”誓已,诸侯兵会者车四千乘,陈师牧野。
二月甲子日的清晨天刚亮,武王便来到了商都郊外的原野,进行誓师;武王左手拿着象征权利的黄钺,右手拿着百旄,以此来指挥军队;说远啊从西岐来到这儿。
武王说哎你们都是我封地内部落的首领,司徒、司马、司空、亚旅、师氏、千夫长、百夫长,及庸、属、羌、髳、微、卢、彭、濮人不同部族的人啊,举起你们的戈,排列好你们的盾牌,立好你们的矛,我要开始宣誓了。
武王说古人有这样的话,母鸡不进行啼鸣报晓,母鸡如果啼鸣报晓,这个家一定会败亡;现在纣王之听从自己宠幸美人的话,放弃对先王先王祭祀仪式的关注,混乱的治理他的部落;疏远他的同胞兄弟不用,于是到处捉拿那些正直、忠信的臣子和官员,对百姓越来越暴虐,奸诈的行为在商部落越来越多。
现在我和你们一起发兵讨伐他以此来替天行道,现在大家排列好队形,彼此之间前后左右的距离不要超过六步七步,保持整齐,你们一定要努力啊。
在争斗过程中要勇猛向前,四次五次六次七次坚持不懈的发动进攻,直到将敌人消灭,你们要努力。
大家一定要向英雄学习,就像老虎和熊罴一样勇猛,像豺狼和螭龙一样灵活,在战场上外,不要伤害投降的商部落的士兵,让他们能够为周部落效力,你们要努力啊,你们如果不努力,我就要对你们进行惩罚杀戮,宣誓完毕后,诸侯带领的兵车一共有四千乘,军队在牧野排开阵势。
对于个人而言一定要谦虚,能够明确分辨他人的建议,从而取齐有用的部分来弥补自身的不足,这样自己也可以减少很多不必要的麻烦。对于企业而言,自己只有将良好的制度执行到位,才能够更好的得到大家的认可与支持,也才能够更好的去激发大家的工作热情,从而让大家做出更多的成果。