【龙腾网】为什么突然有这么多古巴人想来德国?

辛毗评国际 2023-08-04 06:58:00

正文翻译

Die Zahl der Asylanträge von Kubanern in Deutschland ist sprunghaft angestiegen. Schlepper lenken die vielen Flüchtlinge von der Karibikinsel zunehmend nach Europa. Ursache dafür ist aber auch eine harte Abschiebepolitik des früheren Sehnsuchtsortes vieler Kubaner.古巴人在德国的避难申请数量急剧增加。走私者们越来越多地将许多逃离加勒比海岛屿的难民引导到欧洲。然而,这也是由于之前曾是许多古巴人向往之地的严厉驱逐政策所引起的。Die Entwicklung ist außergewöhnlich. Die Zahl der Menschen aus Kuba, die in Deutschland Asyl beantragen, hat sich im ersten Halbjahr 2023 im Vergleich zum Zeitraum des Vorjahres verachtfacht. Waren es 2022 noch 73, stieg die Zahl auf inzwischen mehr als 607 Asylanträge. Darüber hatte zuerst die „Bild am Sonntag“ unter Berufung auf Zahlen aus dem Innenministerium berichtet.Im Vergleich zur Menge an Asylanträgen etwa aus Ländern des Nahen und Mittleren Ostens ist diese Zahl zwar gering, aber die Behörden interessieren sich dafür, was hinter dem sprunghaften Anstieg steckt. Es geht ihnen einerseits darum, herauszufinden, wie Schlepper das Asylsystem austricksen. Und warum Deutschlands Bedeutung für Flüchtlinge aus Kuba offenbar zugenommen hat – obwohl bis zu 95 Prozent der Asylanträge von Kubanern hierzulande abgelehnt werden.这个趋势非常不寻常。与去年同期相比,2023年上半年申请在德国寻求庇护的古巴人数量增加了八倍。在2022年仅有73人申请庇护,而现在这个数字已经超过了607人。最早报道这一消息的是《星期日图片报》,引用了内政部的数据。尽管与中东和近东地区的庇护申请数量相比,这个数字还相对较低,但是当局对于这种急剧增长背后的原因非常关注。他们一方面想要弄清楚走私者是如何欺骗庇护系统的,另一方面也想知道为什么德国对于古巴难民的重要性显然增加了——尽管在这里提交的古巴人庇护申请中高达95%都被拒绝。Die Entwicklung ist außergewöhnlich. Die Zahl der Menschen aus Kuba, die in Deutschland Asyl beantragen, hat sich im ersten Halbjahr 2023 im Vergleich zum Zeitraum des Vorjahres verachtfacht. Waren es 2022 noch 73, stieg die Zahl auf inzwischen mehr als 607 Asylanträge. Darüber hatte zuerst die „Bild am Sonntag“ unter Berufung auf Zahlen aus dem Innenministerium berichtet.Im Vergleich zur Menge an Asylanträgen etwa aus Ländern des Nahen und Mittleren Ostens ist diese Zahl zwar gering, aber die Behörden interessieren sich dafür, was hinter dem sprunghaften Anstieg steckt. Es geht ihnen einerseits darum, herauszufinden, wie Schlepper das Asylsystem austricksen. Und warum Deutschlands Bedeutung für Flüchtlinge aus Kuba offenbar zugenommen hat – obwohl bis zu 95 Prozent der Asylanträge von Kubanern hierzulande abgelehnt werden.这个趋势确实异常。据《星期日图片报》援引内政部数据的报道,与去年同期相比,2023年上半年申请在德国寻求庇护的古巴人数量增加了八倍。2022年申请人数仅为73人,而目前已经超过了607人。尽管与来自中东和近东地区的庇护申请相比,这个数字相对较低,但是当局对于这种急剧增长背后的原因非常关注。他们希望了解走私者是如何绕过庇护系统的,并且想知道为什么对于来自古巴的难民来说,德国的重要性似乎有所增加——尽管在这里提交的古巴人庇护申请中高达95%都被拒绝。原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处Zunehmende Verzweiflung auf KubaDie zunehmende Verzweiflung der kubanischen Bevölkerung und der damit verbundene Wunsch, ihre Heimat zu verlassen, wird zu einem immer lukrativen Geschäftsmodell. Erst in dieser Woche wurde bei einer Aktion der serbischen und griechischen Polizei sowie Europol und Interpol eine Schlepperbande ausgehoben, die für eine „Gebühr“ von rund 9000 Euro Kubaner von Serbien nach Spanien und damit in die EU brachte. Das Land ist wegen der gleichen Sprache attraktiv für Kubaner, zahlreiche Exil-Kubaner leben dort. Bei der Polizeiaktion wurden mehr als 35 Menschen verhaftet, die für das Schleppernetzwerk gearbeitet haben sollen. Weitere 25 Kubaner wurden mit gefälschten europäischen Pässen verhaftet.古巴人民的绝望情绪日益增加,他们渴望离开自己的家园,这导致了一个越来越有利可图的商业模式。就在本周,塞尔维亚和希腊警方以及欧洲刑警组织和国际刑警组织共同行动,破获了一起偷运集团,他们以约9000欧元的费用将古巴人从塞尔维亚带到西班牙,进而进入欧盟。由于语言相同,这个国家对于古巴人具有吸引力,许多古巴流亡者生活在那里。在警方行动中,逮捕了超过35人,据称他们涉嫌为偷运网络工作。另外还逮捕了25名持有伪造欧洲护照的古巴人。Die Entwicklung überrascht Europa. Bislang war das Hauptziel der kubanischen Flüchtlinge vor allem die USA. Nach Angaben der amerikanischen Zoll- und Grenzschutzbehörde CBP kamen allein im Dezember 2022 mehr als 44.000 Kubaner an den Grenzen an, damit erhöhte sich die Gesamtzahl auf 313.488 Ankünfte – allein in einem Jahr.Das heißt aber nicht, dass die Flüchtlinge in den USA bleiben. Unmittelbar vor Ende ihrer Präsidentschaft hatten Barack Obama und sein Vize Joe Biden im Jahr 2017 das Asylrecht noch einmal verschärft. Seitdem werden Kubaner massiv abgeschoben. Bei der Rückführung der Geflüchteten arbeiten die ideologischen Feinde Washington und Havanna inzwischen reibungslos zusammen.这一发展对欧洲来说确实是个意外。到目前为止,古巴难民的主要目标一直是美国。根据美国海关和边境保护局(CBP)的数据,仅在2022年12月,就有超过44,000名古巴人到达美国边境,使得总数增加到313,488人——仅仅在一年内。然而,这并不意味着难民会留在美国。在他们任期即将结束之际,巴拉克·奥巴马和他的副总统乔·拜登在2017年进一步收紧了庇护法。自那时以来,古巴人遭到大规模遣返。在难民遣返方面,华盛顿和哈瓦那这两个意识形态上的敌人现在已经顺利地展开合作。Zuletzt stieg die Zahl der Abschiebeflüge sogar noch weiter, trotz der zunehmenden Repression auf Kuba. Die Biden-Administration warnt die Kubaner: Jeder, der illegal einreise, wird umgehend abgeschoben.Trotzdem stieg die Zahl der Bootsflüchtlinge von der karibischen Insel auf das amerikanische Festland seit dem Jahr 2021 dramatisch an. Im Sommer des gleichen Jahres hatte die Regierung in Havanna beginnende Sozialproteste niedergeschlagen und eine Massenflucht ausgelöst. Damals forderten Zehntausende auf der sozialistisch regierten Insel eine demokratische Öffnung des diktatorischen Ein-Parteien-Systems. Es waren auch die katastrophale Versorgungslage und die stagnierende Wirtschaft, welche die bis dato größte regierungskritische Demonstrationen in der Geschichte des Landes auslösten.尽管古巴局势日益恶化,驱逐航班的数量甚至进一步增加。拜登政府警告古巴人:任何非法入境的人都将立即被遣返。尽管如此,自2021年以来,从加勒比海的古巴岛到美洲大陆的船舶难民人数急剧增加。在同年夏天,哈瓦那政府镇压了开始的社会抗议活动,并引发了大规模的逃亡潮。当时,在这个社会主义统治的岛屿上,数以万计的人要求对这个独裁的一党制度进行民主开放。灾难性的供应问题和停滞的经济也引发了该国历史上最大规模的反政府示威活动。Massenverhaftung nach ProtestenDie Regierung von Präsident Diaz-Canel reagierte mit Massenverhaftungen. Havanna wirft den USA vor, mit dem seit Jahrzehnten geltenden Handelsembargo für die Versorgungskrise verantwortlich zu sein. Damit überzeugt die Regierung ihre Bevölkerung aber schon lange nicht mehr. Sogar Ex-Staatspräsident Raul Castro hatte in der Vergangenheit zugegeben, nicht alle wirtschaftlichen Probleme Kubas seien auf das Embargo zurückzuführen.Laut der Nichtregierungsorganisation Prisoners Defenders befinden sich über 1000 politische Gefangene in den kubanischen Gefängnissen, darunter viele junge Kubaner, die zum ersten Mal in ihrem Leben friedlich demonstriert hatten. Die Regierung stellt Dissidenten gezielt vor die Wahl: Ausreise oder Gefängnis. Die afrokubanischen Künstler Luis Manuel Otero Alcántara und Grammy-Gewinner Maykel Castillo, die sich weigerten, Kuba zu verlassen, sitzen lange Haftstrafen ab. Beide hatten mit regierungskritischen Kunstaktionen und Liedern die Protestbewegung friedlich unterstützt.在抗议活动之后进行大规模逮捕。迪亚斯·卡内尔总统的政府采取了大规模逮捕行动。哈瓦那指责美国长期实施的贸易禁运是导致供应危机的原因。然而,政府很久以来已经无法再说服人民相信这一点了。甚至前任国家主席劳尔·卡斯特罗曾经承认,古巴的经济问题并非完全归咎于贸易禁运。根据非政府组织Prisoners Defenders的数据,在古巴监狱中有超过1000名政治犯,其中包括许多年轻的古巴人,他们第一次以和平方式进行示威。政府有意将异见人士置于两难境地:要么出国,要么入狱。非洲裔古巴艺术家路易斯·曼努埃尔·奥特罗·阿尔坎塔拉和葛莱美奖得主迈克尔·卡斯蒂略均因拒绝离开古巴而被判处长期监禁。他们通过艺术行动和歌曲以和平方式支持抗议运动,并持批评政府立场。In der Geschichte der kubanischen Revolution hat es immer wieder Phasen gegeben, in denen das damalige Regime des „Maximo Lider“ Fidel Castro gezielt einen Massenexodus regierungskritischer Kubaner zuließ. Castro warf in den 1980er-Jahren den Flüchtlingen vor, sie seien „arbeitsscheues Gesindel“. Ebendiese Menschen trugen nach ihrer Auswanderung in die USA aber wesentlich zum Aufbau jener Metropole bei, die heute als Sehnsuchtsort zahlreiche Kubaner und Lateinamerikaner gilt: Miami.Zu den auf Kuba Inhaftierten zählt seit zwei Jahren auch der Deutsch-Kubaner Luis Frometa aus Dresden, der am 11. Juli 2021 die Proteste filmte und nach Angaben der Internationale Gesellschaft für Menschenrechte (IGFM) zu 25 Jahren Haft wegen „Anstachelung zum Aufruhr“ verurteilt wurde. Seine Familie in Deutschland versucht seitdem, auf das Schicksal des Deutsch-Kubaners aufmerksam zu machen.在古巴革命的历史中,出现过多次特定阶段,当时的“最高领导人”菲德尔·卡斯特罗政权有意地允许反对政府的古巴人大规模移民。在20世纪80年代,卡斯特罗指责这些逃亡者是“不爱劳动的无产者”。然而,正是这些人在移民美国后,对于如今被许多古巴人和拉美人视为向往之地的迈阿密的建设起到了重要作用。自两年前起,德国-古巴人路易斯·弗罗梅塔也成为了古巴的一名囚犯。他来自德累斯顿,在2021年7月11日记录了抗议活动,并据国际人权协会(IGFM)表示,因“煽动骚乱”被判处25年监禁。他在德国的家人自那以后一直试图引起人们对这位德国-古巴人的关注。原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

评论翻译Franz O."Bei der Rückführung der Geflüchteten arbeiten die ideologischen Feinde Washington und Havanna inzwischen reibungslos zusammen."Kuba und die USA müssen "ultrarechts" sein. Denn Rückführung ist im besten aller Deutschlands AfD Sprache und daher abzulehnen."当涉及遣返难民时,华盛顿和哈瓦那这两个意识形态上的敌人现在顺利地合作了。" 古巴和美国一定是"极右翼"的。因为遣返在德国最好的AfD语境中,因此应该予以拒绝。Markus A.Der Schweizer Begriff „Ausschaffung“ gefällt mir aber noch besser.但我更喜欢瑞士的“驱逐”这个词。Maurice H.Kubaner, die vor Sozialismus flüchten, sind mit sympathischer als das Klientel, das seit 2015 die Schwimmbäder, Schulen, Bahnhöfe und Innenstädte unsicher macht. Kubaner die in den USA eingewandert sind, arbeiten hart, oft in qualifizierten Berufen und wählen traditionell rechts, weil sie aus erster Erfahrung wissen was Sozialismus anrichtet. Für jeden abgeschobenen „Pascha“ einen Kubaner aufnehmen wäre kein schlechter Deal.那些逃离社会主义的古巴人比那些自2015年以来在游泳池、学校、火车站和市中心制造骚乱的人更让我同情。移民到美国的古巴人通常在有资格的职业上辛勤工作,并传统上选择右翼,因为他们从第一手经验中知道社会主义会造成什么样的后果。接纳一个古巴人来换取每一个被遣返回国的“巴沙”(外国流亡统治者)不失为一个不错的交易。Küchen R.Keinen aufnehmen, die USA ist näher als Deutschland aber hier gibt es AI!!!不要接纳任何人,美国比德国更近,而且这里有人工智能!!!原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处Norbert H.Ich rate mal. Bürgergeld als Respekt vor der Lebensleistung.我猜测是公民收入,作为对生活成就的尊重。Claus H.Die Grünen und der Kanzler sagten doch, es gibt kein Pull-Faktor.绿党和总理说过,没有吸引因素。Sigiwieso müssen immer noch mehr kommen, es sind jetzt schon zu viele……irgendwer muss das alles bezahlen.unsere steuern sind jetzt schon zu hoch, weil die regierung keine grenzen kennt……ich will das alles nicht mehr.dafür sind wir 1989 gewiss nicht auf die straße gegangen.为什么还要有更多人来?现在已经有太多人了... ...某人必须为所有这些付出代价。 我们的税收已经太高了,因为政府没有限制... ...我不再愿意接受这一切。 我们在1989年上街绝对不是为了这个。SchlauerFuxKönnen Sie mir sagen, ob die AFD schon bei 40% steht你能告诉我德国选举中的AfD党是否已经达到了40%的支持率吗?Gerhard F.Ein weiteres Beispiel, dass man inzwischen rund um den Erdball weiß, wie man ohne große Schwierigkeiten in den sanften Schoß des deutschen Sozialstaats fällt und auch ohne Schutzstatus letztlich für immer bleiben kann. Vorausgesetzt, man hat die nötige "Kohle" um z.B. via Belgrad oder Minsk ins Sehnsuchtsland Nr. 1 zu gelangen.这是另一个例子,说明现在全球范围内人们都知道如何在德国社会福利体系的温暖怀抱下轻松落地,即使没有保护身份,最终也可以永远留下来。前提是,你有足够的“钱”来通过贝尔格莱德或明斯克进入梦想的第一国家。

0 阅读:26

辛毗评国际

简介:感谢大家的关注