夫妇(18)
【原文】可怪者买臣之妻,因贫求去,不思覆水难收;可丑者相如之妻,夤夜私奔,但识丝桐有意。
【典故】买臣妻
【释解】指嫌贫爱富、势利妇人。
【出处】汉·班固《汉书·朱买臣传》:朱买臣家贫,好读书,“妻羞之,求去。买臣笑曰:‘我年五十当富贵,今已四十余矣。汝苦日久,待我富贵报汝功。’妻恚怒曰:‘如公等,终饿死沟中耳,何能富贵?’买臣不能留,即听去。”后,“列于九卿。”
【典故】覆水难收
【释解】指事成定局,难以挽回。
【出处】《鹖冠子》:姜太公“封齐侯,道过前妻,再拜求合,公取盆水覆地,令收之,惟得少泥。公曰:‘谁言离更合,覆水定难收。’”
【典故】相如妻
【释解】即私奔司马相如的卓文君。
【出处】汉·司马迁《史记·司马相如列传》:“临邛令前奏琴曰:‘窃闻长卿好之,愿以自娱。’相如辞谢,为鼓一再行。是时卓王孙有女文君新寡,好音,故相如缪与令相重,而以琴心挑之。相如之临邛……及饮卓氏,弄琴,文君窃从户窥之,心悦而好之,恐不得当也。既罢,相如乃使人重赐文君侍者通殷勤。文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都。”
【典故】识丝桐意
【释解】咏卓文君知音、了解知心人对自己的爱意而动情。
【出处】见上。
【典故】丝桐
【释解】指琴。
【出处】汉·司马迁《史记·田敬仲完世家》:“若夫治国家而弭人民,又何为乎丝桐之间?”按:“古人削桐为琴,练丝为弦,故称。”