潮汕话是“古”不是“土”!你认识的潮汕方言古语评论区发出来

金城历史 2024-08-23 17:03:14

阿“陶家”“无着无著”被人“冤屈”了近百年。

相信金城说的这句话,每个潮汕人都听得懂,看的话,稍微琢磨一下,用潮汕话读也能懂。只可惜现在除了潮汕地区,其它地方很难看得懂。这些简洁明了的词语,已经有几千年历史,反而,在近代几十年,传统文化被人为断层,使得仅剩咱们潮汕地区,和福建小部分地区懂得。

金城经常跟朋友讲,要经常跟咱们的下一代强调,咱们的潮汕话是“古”不是“土”!

咱们潮汕称呼老板经常用“头家”表达,其实写字应该写“陶家”。这个词要追溯到春秋战国时代,“卧薪尝胆”这个成语背后的故事,范蠡作为越国丞相,扶助越王沥尽心血,越王复国之后,怕范蠡影响力在他之上,打算除掉,范蠡识破之后,弃官从商,隐姓埋名,化名陶朱,以他的智商,很快成了商业界大咖。因此有诗这样写:五湖寄迹陶公业,四海交游晏子风。

潮汕自古是越族血统,做生意的人以自称“陶家”为荣,同样是做生意人之间也互敬:陶家。传统文化被人为断层之后,到了八十年代后允许人私营,又开始出现“陶家”这个词,可是用词被人误解为“头家”,到如今。

而远在东南亚,泰国等地老潮人,他们的概念里面没有老板等这些称呼,还是习惯称:陶家。

随便你能想到的“土话”,发出来评论区,基本大多是古汉语来的。金城后面会做几集咱们最常用的,被认为是“土”语的,帮你发掘它是实实在在出现在古文里面的。

上面“无着无著”这句更有很深的内涵,“无着”也是“无著”,这两个词同义,著在潮语中也可读“着”。佛教以佛不执着尘染,故称佛为无著。古诗也有:无著复无求。苏轼传中也出现过:超然无著而不可挹。咱们生活中还经常用到:无着落。这个月房贷还无着落。

0 阅读:1

金城历史

简介:感谢大家的关注