
包括 1923 第 2 季第 3 集的剧透!
亚历山德拉·达顿 (Alexandra Dutton) 在1923 年 第 2 季第 3 集中经历了一次危险的旅程,其中有两句值得注意的台词。亚历克斯和斯宾塞·达顿在1923 年第 1 季的结尾被分开,迫使他们沿着不同的路线前往蒙大拿州。斯宾塞是第一个踏上美国土地的人,他已经为意大利黑手党跑腿去了德克萨斯州,这使他无法回家。另一方面,亚历克斯必须先返回英国,直到第 2 季第 3 集才刚刚到达纽约。
1923 年第二季第三集的结尾出现了与亚历克斯有关的令人震惊的悬念,因为一名男子似乎把她逼到了浴室里,并有可能抢走她的钱。不过,这甚至不是她在这一集中遭遇的最糟糕的事情,因为20 世纪 20 年代通过埃利斯岛移民的过程在历史上被视为一个完全不人道的过程。亚历克斯被多名男子进行身体和智力检查,因为他们认为,如果没有适当的文件,她与斯宾塞的婚姻是不合法的。
亚历山德拉在 1923 年第二季第三集中引用的自由女神像名言亚历克斯朗读艾玛·拉扎勒斯十四行诗
图片来自 Paramount+
在一次审讯场景中,亚历山德拉引用了一首著名的十四行诗《新巨人》,这首诗被刻在自由女神像的一块牌匾上。这首十四行诗的作者是艾玛·拉扎勒斯,但亚历克斯注意到了其中的讽刺意味,她回想起了自己在美国最初的日子是多么糟糕。她表示,尽管美国大肆宣扬自由,但她在那里经历的一切都让她感到比以往任何时候都更不自由。亚历克斯朗读的十四行诗部分如下:
“把你的疲惫、贫穷、
你们挤在一起渴望自由呼吸的群众,
你那拥挤的海岸上的可怜垃圾。
把这些无家可归、饱受风暴折磨的人送到我这里来,
我高举金门旁的灯!
亚历山德拉在 1923 年第二季第三集中引用的沃尔特·惠特曼名言究竟意味着什么亚历克斯引用沃尔特·惠特曼的话来证明她能读书
图片来自 Paramount+
当 Alex 被问及她是否具备任何职业技能时,她被问及是否会读书。为了证明这一点,她收到了一本沃尔特·惠特曼的诗集。她决定不从头开始阅读,而是像 Taylor Sheridan 那样,花点时间 寻找与她的情况相关的特定段落。她读到的文字如下:
“哦,做生活的主宰者——而不是奴隶。没有任何外在的东西可以控制我。重新审视你所听到的一切,然后摒弃这种想法。”
前两行来自一首名为《欢乐之歌》的诗,第三行是沃尔特·惠特曼的一句名言。泰勒·谢里丹似乎将一些他喜欢的短语合并并改变了以适应场景,亚历克斯借此机会说,不管怎样,她仍然掌控着自己的生活。这是她在1923 年的主要成长。
