在人际关系的幽林
交谊尚浅,仿若弱枝
莫让言语的洪流
过早决堤,冲垮理智的堤堰
君子于尘世游走
深谙此理,心怀忌惮
未深交的边界
沉默是金,胜过冒失的言谈
那浅处的缘分
如雾中的花盏,朦胧且善变
言深如刺,会戳破
这微妙的、待织的情感锦缎
且将话语暂敛
待时光沉淀,真心尽显
再敞开心扉,畅所欲言
彼时的交流,才会醇厚而温暖
Don't Reveal Too Much When the Acquaintance Is Shallow
In the forest of human relationships,
When the acquaintance is still shallow, just like a fragile branch,
Don't let the flood of words
Break through the dike of reason too early.
A man of noble character wanders in the world,
Deeply understanding this principle and being cautious in heart.
On the boundary of a not-so-close acquaintance,
Silence is golden, better than careless talking.
That shallow bond
Is like a flower in the mist, hazy and changeable.
Revealing too much is like a thorn, which will prick through
This delicate emotional fabric yet to be woven.
So hold back your words for a while.
Wait until time has made the true feelings fully shown,
Then open your heart and speak freely.
Only then will the communication be mellow and warm.